- Project Runeberg -  Lappland. Norrbottens Lappmarker och Kustland /
39

(1921) [MARC] - Tema: Sápmi and the Sami
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

39 översikt.



Sulitälma, Torneå, Vassijaure. Även de finska ortnamnen
äro ofta obegripliga, ehuru de givits i mycket senare tid;
somliga av dem äro för övrigt ursprungligen lapska, såsom
t. ex. Jukkasjärvi, Karesuando, Könkåmd, Muonio,
Vittangi, nndra äro nog svenska, såsom Heitaniemi av ett
fi Idre svenskt »Hedenäs», Matarengi av ett svenskt
»Mad(ar)-ängen» = Sumpängen, kanske också Karungi. En alltför
stor mängd av de lapska namnen ha blivit illa
misshandlade på våra kartor, se dårom närmare en liten lista av
mig i slutet av S. T. F:s resehandbok över Lappland, 5 uppl.,
ävensom min skrift »De lapska och finska ortnamnen vid
Kiruna och Torneträsk», Upsala 1910 (pris 1 kr. 25 öre), i
vilken alla ifrågavarande ortnamn så vitt möjligt förklaras
och översättas. Här må blott lämnas en kort förteckning
på några ofta förekommande lapska och finska geografiska
termer; de viktigaste ortnamnen ha vart och ett på sitt
ställe översatts i texten.

eno fi. älv

jaurati, jaurats lp. liten sjö
jaure lp. sjö
joki fi., jokk lp. å
kaite Iv. brant fjällspets
koski fi., kuoika fp. fors
kurkkio fi., kirtje lp. stark 1’ors
lahti fi., luokta lp. vik
lompolo fi., luoppal, luobbal lp. liten
sjö

luspa fi., Itupe lp. forshuvud
niemi fi. udae

nivå fi. strömmande ställe i älv

Hjarka lp. udde

pakte lp. brant klippvägg

saari fi. ö

salmi fi. sund

eavon, savo lp., suanto, suvant-o fi.

sel, lugnvatten i älv
tuoloi, tuolo lp. ö
tjdkko lp. fjälltopp
Ijilme lp. sund
vaara fi., vare lp. berg, fjäll
varatj, varat» lp. litet Derg
vagge lp. bred fjälldal
ttclno, Stno lp. älv

Lång vokal dubbelskrives i finskan. Finskt och lapskt
m uttalas som svenskt o i bonde; finskt o uttalas som
svenskt d. Accenten ligger på första stavelsen i alla finska
och lapska ord.

K. B. Wiklund.
Några finska ord och fraser.

Dubbelskrivning av bokstav betecknar, att ljudet, vare
sig konsonant eller vokal, är långt; enkelskriven vokal
uttalas alltid kort; u uttalas som svenskt o i bo, bonde;
o uttalas som svenskt å; accenten ligger alltid på första
stavelsen.

God dag! God natt! Hyväa päivääl PSivää! HyvSä yöUt

Adjö! Tack! Hyvttitil Kütokma!

Skulle jag kunna få V Saitinko?

Kan jag få köpa? Saitinko oitaa?

Litet, mera, mycket. Tähttn, enemm/ln, paljon.

Hur mycket kostar det’,’ Mila maktant

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:51:21 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lapplandnb/0055.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free