Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tjänat sina första slantar genom att ro en främ-
mande över ån och kom och gav dem till sin mor
utan att ta undan ett runstycke! Då såg mor
så glad ut, att han svällde av! stolthet och inte
kunde låta bli att förråda hur omåttligt ärelysten
han hade varit.
"Mor, är jag nu inte lika bra som bror Ruben?”
Mor såg prövande på honom. Det var, som
om hon jämförde? hans friska, strålande ansikte
med det lilla bleka ute på stentrappan. Och mor
hade säkert velat svara ja, om hon hade kunnat,
men mor kunde inte.
"Mor håller mycket av dig, Ivan, men sådan
som bror Ruben blir du aldrig.”
Det var oöverkomligt, det insågo alla barnen,
men ändå kunde de inte låta bli att sträva.
De växte upp till duktiga människor, de arbe-
tade sig fram till? förmögenhet och anseende,
medan bror Ruben bara satt stilla på sin sten-
trappa. Men han hade ändå försprång. Han
var oupphinnelig.
Och vid varje framsteg, vid varje förbättring,
då det så småningom lyckades dem att bjuda
mor ett gott hem och välstånd, så fick det vara
lön nog för dem, att mor sade: "Ack, att min
lille Ruben hade fått se detta!”
Bror Ruben följde mor genom hela livet, ända
till dödsbädden. Det var han, som förtog döds-
plågorna deras udd, eftersom hon visste, att de
förde henne till honom. Mitt i den största jäm-
Av, with.
? Det var, som om hon jämförde, she seemed to be comparing.
2? de arbetade sig fram till, they worked their way up to.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>