Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - b. Eldre nynorsk, maalføretidi (1625—1850)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Leen, som hev umsett noko av Ludvig Holbergs
kyrkjesoga paa sunnhordlandsk og samla ei mengd
med norske ordtøke[1]; Jakob Lund, prest paa Askøy
(visor; døydde 1754). Fraa det 18de hundr. hev
me ogso mange upplysningar um maalføri paa alle
kantar av landet, ordlistor, samlingar av ordtøke
m. m. Me nemner her: Glossarium Norvagicum
av bisp Pontoppidan (Bergen 1749), Samling av
ord i den gudbrandsdalske dialect av Edvard Storm
1769[2], og Markus Schnabels utgreiding um
maalføret i Hardanger. At sansen og vyrdnaden for
norsk maal hjaa fleire vitsame folk hev vore uppe
i denne tidi, skynar me ogso av det, at daa
presten Søren Schive i 1737 søkte Bjellands
soknekall, studde bisp Kærup søknaden hans med dei
ordi at Søren Schive „fremfor andre kunde prædike
paa det af almuen i Bjelland bedst forstaaelige
gamle norske fjeldmaal“. Schive fekk kallet.
Der var soleis ikkje so lite sans og arbeid for
norsken i det 18de hundr. Nokon stor mun
kunde det fulla ikkje vera i desse freistnader paa
bygdemaal; so lenge det vanta ei aalmenn norsk
skriftform som alle nordmenner kunde bruka, vart
der alltid lite magt i tiltøki, og nokor norsk
maalreisning var der ikkje tale um.[3] Men alt dette
*) Synest vera burtkomi paa eikor vis.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>