- Project Runeberg -  Macbeth /
74

(1813) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Erik Gustaf Geijer
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Fördömd hvar en,som på dem tror.—Jag hörde
Gallopp af hästar. Hvilken for förbi?

Lenox.
Här äro några männer, sotn berätta
Att Macduff flytt till England.

Macbeth.
Flytt till England!

Lennox.
Ja, Herre Konung!

Macbcth.
Tid, du griper in
Uti min fruktansvärda plan! Man hinner
Ej upp sin föresats, om icke handling
Strax följer den. Från detta ögonblick
Skall förstlingen utaf mitt hjerta vara
Ock förstlingen utaf min hand: Och genast
Min afsigt kroner jag med gerning... Tänkt,
Och gjordt! — jag öfverrumplar Macduffs slott
Bemäkrigar mig Fife, förgör med svärdsegg
Hans maka, barn och alla arma själar
Utaf hans ätt — Det är ej dårens skryt.
Förr’n föresatsen kallnar skall det ske,
Blott inga andar; mer! — Hvar äro buden?
Kom för mig till dem.
(de gå.)

II. Scenen.

(England. Ett rum i kungens slott.)

Malcolm. Macduff.

Malcolm.
Nu låtom oss en enslig skugga söka
Och genom tårar lätta våra bröst.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 12:32:31 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/macbeth/0082.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free