- Project Runeberg -  Hjemme og Ude. Nordisk Ugeblad /
300

(1884-1885) With: Otto Borchsenius, Johannes Magnussen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Nr. 24. 15. Marts 1885 - Edgren-Leffler, A. Ch. Nogle Londoner Typer. Prædikanter, Folketalere og Samfundsreformatorer - Macchiavelli, Niccolo. Belfagor. Novelle ved S. Schandorph

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

har i Sinde at tale om det eller det Æmne. Titlerne
paa hans Foredrag kan undertiden være besynderlige
nok, saasom: Jesus, Shelley and Malthus — Labors
Prayer
o. s. v. Mr. Bradlaughs Navn hilses, strax
idet det nævnes, med langvarige Bifaldsklap. Efter
at Taleren har ytret endnu nogle Ord, Oplysninger
om de følgende Ugers Foredrag, en Opfordring til
Forsamlingen til at forholde sig rolig under selve
Foredraget og gjemme sine mulige Indvendinger, til
Mr. Bradlaugh har sluttet, hvorefter det skal staa
enhver frit for at gjøre Bemærkninger og stille
Forespørgsler, rejser Mr. Bradlaugh sig op. Atter
en længe vedholdende Bifaldssalve, der voxer, dæmpes
og voxer igjen, indtil Taleren med en vis
Utaalmodighed strækker Haanden ud for at paabyde
Tavshed. Bradlaugh synes utvivlsomt om at blive
hilset med Haandklap — og hvilken Taler gjør ikke
det — han lægger næsten altid i Slutningen af hvert
Afsnit et beregnet Fynd, en oratorisk Finte, der
sædvanlig gjør, at de sidste Ord i Perioden drukne
i Bifald. Men lige som han saaledes ikke kan
frikjendes for med Flid at fremkalde Bifaldsytringer, er
han dog paa den anden Side alt for hæftig og
utaalmodig til længe at kunne finde sig i paa denne
Maade at berøves Ordet, mens han staar paa
Talerstolen.

Hans udstrakte Haand paabyder Tavshed, hans
Publikum kjender ham, og der bliver Stilhed.

Men er det den omtalte vældige Taler, der skal
være saa frygtelig for sine Modstandere! Kan denne
sagte, lidt sødladne Stemme imponere saa stærkt og
samle saa begejstrede Skarer!

Hans Ydre er kraftigt, en høj, noget fedladen
Skikkelse, et meget bevægeligt Ansigt fuldt af Energi
og Lidenskab. Og Stemmen voxer; dette milde,
sagte, næsten ydmyge Tonefald i Begyndelsen er
kun en Manér — næsten alle Talere har en eller
anden lille Ejendommelighed i Begyndelsen, inden de
blive varme af deres Æmne. Snart slippes Røsten
løs i hele sit Omfang og gjør kun et saa meget
vældigere Indtryk, fordi den havde begyndt med ikke
at give Grund til synderlige Forventninger. Og
tilsidst voxer denne Stemme, der først blot lød som
det sagte Sus i Trætoppene før Uvejret, til en
Storm, en ren Orkan, der rydder alle Hindringer paa
sin Vej, river Smaabuske op og kaster dem til højre
og venstre, brækker skjøre Træstammer, ja rykker
hundredaarige Træer op med Rode. Tilsidst naar
den ogsaa Havet, Bølgerne rejse deres Kam paa
tværs og vælte sig fraadende og drønende mod
Strandbredden. Det gjælder at være fast som en
Klippe for ikke at blive reven om Kuld af denne
Storm.

Tilhørerne sidde aandeløse, medens Uvejret raser;
det er næsten ikke muligt at gjøre nogen Indvending,
man faar ikke Tid dertil, hvis man ellers skal følge
med denne Strøm af Ord. Man føler instinktmæssig,
at her findes fuldt op af ubeviste Paastande,
overilede Domme, Godtkjøbs Slutninger; men det lykkes
én ikke at klare sin Opfattelse deraf, thi saa længe
Talens Strøm bruser frem paa denne Vis, rives man
blot med — mod sin Vilje. Ikke just fordi Taleren
virker sympathetisk — det er næsten det modsatte
paa mig og jeg tror i Almindelighed paa dannede
Mennesker. Paa Almuen derimod virker han fængslende.
Han er en Folketribun af første Rang, og man maa
beundre ham som en saadan, selv om man frastødes
af dette noget hos ham, som Englænderne kalde
»vulgar« (simpelt).

        (Fortsættes.)

Belfagor.



Novelle af Niccolò Macchiavelli. Ved S. Schandorph. (Sluttet.)

Han meddelte ham sine personlige Forhold og
de Betingelser, under hvilke han havde forladt
Helvede og havde taget sig en Hustru. Dernæst
aabenbarede han ham den Art og Maade, paa hvilken han
tænkte at gjøre Bonden rig, og denne var ingen
anden, end at Giovanni Matteo, saa snart han hørte
om nogen som helst Kvinde, at hun var besat af
Djævlen, da skulde antage trøstig, at han selv var
faret i hende, og at lian ikke vilde vige fra hende,
før Giovanni kom og drev ham ud; derved fik han
Lejlighed til at lade sig betale efter Behag af den
besattes Frænder. Efter at Roderigo havde afgivet
denne Forklaring, blev han pludselig usynlig.

Men næppe vare nogle Dage henrundne, før den
Nyhed bredte sig over det ganske Firenze, at en
Datter af Messer Ambrogio Amedei, som var gift
med Buonajuto Tebalducci, var besat af Djævlen.
Hendes Nærmeste undlode ikke at anvende
derimod alle hine Hjælpemidler, som ere brugelige
ved saadanne Ulykker. Man lagde den hellige
Zenobios Hjærneskal og den hellige Giovanni
Gualbertos Hjærneskal paa hendes Hoved; men alle disse
Ting bleve kun haanede af Roderigo; og for at
overtyde hver Mand om, at den unge Kvindes Sygdom
var en ond Aand og intet taabeligt Hjærnespind,
talte Djævlen Latin, disputerede om filosofiske
Kvæstioner og afslørede mange Folks Synder, som for
Exempel en vis Klosterbroders, der i over fire Aar
havde holdt en som Munk forklædt Kvinde i sin
Celle. Deslige Ting opvakte naturligvis almen
Forundring. Imidlertid var Messer Ambrogio særdeles
misfornøjet og havde fast opgivet alt Haab om sin

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:54:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mhjemogude/0310.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free