- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / V. Bandet /
72

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

72

BKRÄTTRMEtt OM

stadnade der. Derefter sände lian ined honom en vägvisare, som
ledsagade honom till öfra Egypten, der de anlände till Emiren Musa,
Nu-sqra son; och när denne sporde Tàlibs annalkande, begaf han sig
honom till mötes, och uttryckte sin glädje öfver hans ditkomst; men Tålib
lemnade honom khalifens skrifvelse. Denna mottog han, läste och
förstod innehållet deraf; han lade papperet på sitt hufvud och sade: jag
hör och lyder befallningen af de Rättroendes Beherrskare., Han lät nu
sammankalla sina förnämsta män, och när de infunnit sig, förelade han
dem frågor angående det, hvarom han blifvit underkunnig genom brefvet,
då de svarade: o emir, om du önskar någon, som kan ledsaga dig till
detta ställe, så vänd dig till sheiken Abd Es-Samad, sonen af Abd
El-Kuddus Es-Samudi; han är en erfaren man, som gjort många resor, och
han känner till öknarna, ödemarkerna och hafven, deras invånare och
deras under samt länderna och deras delar. Vänd dig derföre till
honom, så skall han visa dig vägen till målet för din resa. — Emiren
befallde följaktligen, att sheiken skulle kallas, och han kom; men, si! det
var en gammal man, hvilken åren och lifvets omvexlingar hade gjort svag
och kraftlös. Emir Musa helsade honom och sade till honom: o sheik
Abd Es-Samad, vår herre, de Rättroendes Beherrskare, Abd El-Melik,
Manvàns son, har befallt oss det och det; jag eger föga kännedom af
detta land; men det har blifvit mig berättadt, att du är bekant med
landet och vägarna. Skulle du derföre vilja efterkomma hvad de
Rättroendes Beherrskare önskar? — Sheiken svarade: vet, o emir, att detta blir
en svår och långsam resa, der inan fåfängt får leta efter banade vägar.
Emiren frågade: huru lång tid erfordras dertill? Han svarade: färden dit
erfordrar tvänne år och några månader samt hemresan desslikes; men
vägen är uppfylld med svårigheter och foror, med förunderliga och
utomordentliga ting. Dessförutan är du en krigare till trons försvar, och vårt
land ligger nära till fiendens; det är sålunda möjligt, att de Christna våga
ett angrepp under din frånvaro, och du bör derföre tillsätta någon, som
kan regera landet under denna tid. — Han svarade: godt! Han utnämde
sin son Harun tiH ståthållare i sitt ställe, tog trohetsed af honom och
befallde krigarne, att de icke skulle sätta sig emot honom, utan lyda honom
i allt hvad kan kunde befalla dem. De lyssnade till hans ord och lydde
honom. Musas son, Harun, var en modig man, en lysande l\jelte och
en väldig stridsman: och sheiken Abd Es-Samad påstod för honom, att

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:21:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/5/0082.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free