- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / V. Bandet /
87

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

STADEN AF BRONZ.

87

ropade så |judeligt han förmådde: o Emir, ingenting ondt skall vederfaras
dig, ty Gud (Hans vare magten och härligheten!) har ifrån mig afvändt
verkningarne af djefvulens svek och arga list genom kraften hos dessa
ord: »i den Barmhertige och Nåderike Gudens namn.» — Då sade Emiren
till honom: hvad har du sett, o sheik? Han svarade: när jag kommit upp
på muren, såg jag tio jungfrur, sköna som lika många månar, hvilka
vinkade åt mig med händerna, likasom ville de säga: kom ned till oss!
Och det tycktes mig, som vore der nedanför mig en sjö af vatten,
hvilken lockade mig till att kasta mig dit ned, såsom våra stallbröder gjorde,
men nu blef jag varse de sistnämdes döda kroppar, vann seger öfver
mig sjelf och upprepade några ord ur Guds bok (Allahs namn vare
pri-sadt), då Gud från mig afvände inflytelsen af jungfrurnas arga list, s&
att jag icke kastade mig ned, utan genom Guds bistånd blef befriad från
verkningarne af deras trolldomskonster. Det lider intet tvifvel, att detta
är en trolldomskonst och en synvändning, med hvilken stadens folk lyckats
hålla ifrån sig en och hvar, som ville beskåda densamma och komma
derin; och denna trolldom har kostat våra följeslagare lifvet.

Dermed böljade han gå framåt på muren, tilldess han kom till de
bägge tornen af bronz och såg, att de hade tvänne portar af guld, utan
lås och utan något tecken till någonting, hvarmed man skulle kunna
öppna dem. Derföre stadnade sheiken stilla en stund, såg sig uppmärksamt
omkring och varseblef midt på en af portarna bilden af en bronzryttare,
som sträckte ut sin ena hand, likasom pekade han dermed, och på
den befanns en inskrift, hvilken sheiken läste, och si! den innehöll
följande ord: vrid tolf gånger på den knapp, som sitter midt på framsidan
af ryttarens kropp, så skall porten öppna sig! Han betraktade ryttaren
närmare, och midtpå framsidan af hans kropp satt det en stark, stadigt
och hårdt fastsittande knapp, hvilken han vände tolf gånger omkring.
Genast öppnades porten med ett dunder, som liknade åskans, och sheik Abd
Es-Samad trädde in. Han var en lärd man, som kände all slags skrift
och alla språk. Han gick nu framåt, tilldess han kom in uti en lång
gång, från hvilken han steg några trappsteg utföre och f&mi ett rum med
prydliga bänkar af trä; på dessa bänkar sutto döda män, och öfver
dessas hufvuden hängde blanka sköldar, skarpa svärd, strängade bågar och
pilar med hullingar. Och bakom en annan port var en pelare af jern,
med riglar af trä samt konstrikt smidda lås och starka born mar. Di

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:21:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/5/0097.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free