- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / V. Bandet /
96

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

96

BEBÄTTKL8BN OM

tjenst. Och det finnes ingen kraft eller magt annat än hos Gad, den
Högste, den Störste!

Derpå sade Emir Musa till honom: vi äro genare under alla
Musul-mäns konung, Abd El-Melik, Marwåns son, och vi äro komna hit for de
bronzflaskors skull, som finnas här uti ert haf, och uti hvilka onda andar
ligga Qettrade från Salomos tid, Davids sons (frid vare dem bägge!).
Han har befallt oss att hemta honom några sådana, på det han måtte se
dem och hafva nöje af deras betraktande. — Konungen öfver de svarta
svarade: sådana skolen j gerna fa. Han undfägnade dem derpå med fisk
och befallde sina dykare att ur vattnet upphemta några bland Salomos
flaskor. De hemtade upp tolf sådana,’ öfver hvilka Emir Musa blef
högeligen glad, likasom scheik Abd Es-Samad och krigarne, alldenstund de
Rätttroendes Beherskare nu fatt sin önskan uppfylld. Emir Musa gaf derpå
de svartas konung dyrbara skänker och rika gåfvor, likasom de svartas
konung å sin sida förärade Emir Musa en skänk, bestående af hafvets
under i form af menskliga varelser, och sade till honom: under de följande
tre dagarna skolen j lefva af dessa fiskar. Men Emiren svarade: vi måste
taga med oss några af dessa och visa dem för de Rättroendes Beherskare; de
skola göra honom mer glädje än de Salomoniska flaskorna.

Derpå togo de afsked af honom och begåfvo sig på hemvägen samt
anlände till Syrien och inflmno sig hos de Rättroendes Beherskare. Emir Musa
meddelade honom allt hvad de hade sett och allt hvad han erfarit af
verser, berättelser och varningar, samt underättade honom slutligen om det
öde, som träffat Talib, sonen af Sahl. De Rättroendes Beherskare sade
till honom: o! att jag varit med eder och f&tt se allt, hvad ni hafven sett!
Derpå tog han flaskorna och öppnade den ena efter den andra, då de
onda andarne kommo ut och sade: vi ångra oss, o Guds prophet! Vi skola
aldrig någonsin mer uppföra oss så, som vi gjort — Och Abd El-Melik,
Marwftns son, förvånades högeligen. Åt de sjöjungfrur, som de hade fått
till skänks af konungen öfver de svarta, förfärdigades tråg af trä, som
fylldes med vatten, och i dessa fingo de ligga; men det dröjde icke länge,
förän de dogo af den starka värmen. Derpå lät de Rättroendes
Beherskare föra alla egodelarna inför sig och utdelade dem åt Musulmännen.
Och han sade: Gud har icke förunnat någon menniska detsamma, som han
förunnade Salomo, Davids son. Men Emir Musa begärde af de
Rättroendes Beherskare, att han måtte sätta hans. son i hans ställe till höf-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:21:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/5/0106.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free