- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / V. Bandet /
142

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

•nuttbubr^qk

Sjunken i tankar. Derefter lyftade hon sitt hufvud upp och log emot
konungen, som dervid tyckte, att en ljusblixt fyllde bela gemaket, och hon
sade: ädelsinnade konung, starka Iqjon, Gud bar lyssnat till din bön, ty
jag är nära att föda dig. en arfvinge, och tiden är i det närmaste inne.
Dock vet jag icke, huru vida barnet är af mankön eller qvinnkön. Men
vore det icke derföre, att jag befinner mig i sådant tillstånd, skulle jag
icke till dig hafva talat ett enda ord. — När konungen hörde hvad böe
sagt, började hans ansigte skina af fWtjd och lycksalighet; han kysste
hennes händer och hennes anlete i öfvermåttet tf sin glädje och sade:
prisad vare Gud, som förunnat mig hvad jag önskat, först, att du talat,
och för det andra, att du sagt mig, huruledes du är nära att föda mig
en afkomling! Derpå stod konungen upp och lemnade henne, men satte
sig på sitt konungadömes stol glad och belåten och befallde veziren att
till de fattiga och behöfvande samt enkorna utbetala hundratusende
guldstycken såsom ett tackoffer till Gud (hvars namn vare upphöjdt!) och eo
almosa ifrån honom. Veziren efterkom konungens befallning. Men
derefter begaf sig konungen återigen till jungfrun, satte sig bredvid henne,
omfamnade henne, tryckte henne till sitt bröst och sade till henne: o min
herrskarinna, du, som eger mig såsom din slaf, hvarifrån härleder sig
denna tystnad? Du har nu varit hos mig ett helt år, natt och dag,vaken
och sofvande, men har under hela detta år aldrig talat till mig förr än i
dag. Hvad har orsaken varit till denna tystnad?

Jungfrun svarade: lyssna, o tidens konung, och vet, att jag är e«
fattig qvinna, en främling, med brustet hjerta; och jag bar blifvit skijjd
från min moder, mina fränder och min broder. När konungen hörde hennes
ord, förstod han hennes afsigt och svarade: hvad du säger, att du är fattig,
så har du icke något skäl att säga sådant, ty hela mitt rike, all n«
egendom och allt hvad jag egßr står till din tjenst, och äfven jag är d»
slaf; men då du säger, att du blifvit skitød från din moder, dina fräoder
och din broder, — så beder jag dig säga mig, hvar de finnas, då jag
skall sända efter dem till dig. Då sade hon: vet, lycklige konung, att
jag heter Djullanàr") af Hafvet. Min fader var en af hafvets konuugjir,
och han dog samt lemnade konungadömet åt oss; men under det vi voro
i besittning deraf, öfverföH en annan konung oss med krig och ryckte

*) Granatbloama.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:21:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/5/0152.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free