- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / V. Bandet /
153

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

DJülXANAB AF HAFVET.

153

tadelfria veit och bOfviska låter, tam ridderlighet, hans förstånd och
Öfriga egenskaper. Men konung Bedr Båsim låg på en soffA i gemaket,
och då han hOrde sin moder och morbroder nämna honom sjelf samt tala
om honom, låtsade han sofva, men lyssnade i sjelfva verket till deras
samtal. Saleh sade nu till sin syster Djullanftr: din son Sr sjutton år
gammal; han Sr ännu icke förmäld, och vi befara, att någonting skall
vederfaras honom, så att han dOr utan att lemna efter sig någon son. Det
fir derföre min önskan att förmäla honom med någon af drottningarna i
hafvet, som liknar honoin till skönhet och älskvärdhet — Då sade
Djul-lanàr: räkna upp dem för mig, ty jag känner dem! Han började uppräkna
deras namn för henne, det ena efter det andra; men hon sade: dem
gillar jag icke för min son, och icke vill jag gifva honom åt någon annan
än den, som är honom lik uti skönhet och älsklighet, i förstånd och
gudsfruktan, i förvärfvade fullkomligheter och naturens gåfvor, i magt, rang
och härkomst Saleh svarade: jag känner ingen mer dotter till
konungarne i hafvet, och jag har nu för dig uppräknat mer än hundrade jungfrur,
fastän ingen enda ibland dem behagar dig; men se efter, o min syster,
huruvida din son sofver eller icke. Hon såg efter och fann honom
sofvande, hvarföre hon sade till brodern: han sofver. Hvad har dii att säga,
och i hvilken afkigt bad du mig se efter, om han skulle sofva?

Han svarade: o min syster, vet, att jag påminner mig en jungfru,
bland jungfrurna i hafvet, som kan vara passande åt din son; men jag
rfides att nämna henne. Din sons lyerta skulle nämligen kunna bli
upp-tändt af kärlek till henne; men om det möjligen icke lyckades oss att
vinna jungfrun åt honom, så skulle både han och vi samt hans hela rike
försänkas i sorg, och bekymmer för oss alla skulle bli följden deraf.
Skalden bar sagt:

Klrleken Sr i sin begynnelse lik en rinnande mHt; men når han tager
Öfverhand, blir ban Hk det vida häftet

När Djullanàr hörde dessa ord, svarade hon: säg mig, huru det förhåller
sig med denna jungfru och hvad hon heter, ty jag känner jungfrurna i
hafvet, konungadöttrarna och de öfriga, och i händelse jag finner henne
passande för honom, skall jag begära henne till hans brud af hennes
fader, om jag än skulle för henne uppoffra allt hvad min hand eger. Sftg

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:21:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/5/0163.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free