Denna samling är en svensk översättning av The Stolen Bacillus and Other Incidents (1895, se Wikipedia och Project Gutenberg). Exemplaret i Linköpings stiftsbibliotek avfotograferades i januari 2017. Korrekturläsningen slutfördes i november 2023.
Samma berättelser återfinns även i Den stulna bacillen och andra berättelser (1911), översatt av signaturen Enny. Innehållet kommer i något olika ordning:
| Originalet (1894) | Här (1896) | Den stulna bacillen (1911) | 
|---|---|---|
| 1. The stolen bacillus | 1. Den stulna bacillen | 1. Den stulna bacillen | 
| 2. The flowering of the strange orchid | 2. Den märkvärdiga orkidéens blomning | 2. Den märkvärdiga orkideens blomning | 
| 3. In the Avu observatory | 4. I observatoriet på Avu | — saknas — | 
| 4. The triumphs of a taxidermist | 5. En uppstoppares triumfer | 14. Konservatorns triumfer | 
| 5. A deal in ostriches | 6. En handel med strutsar | 3. En strutsaffär | 
| 6. Through a window | 3. Genom ett fönster | 4. Genom ett fönster | 
| 7. The temptation of Harringay | 7. Harringays frestelse | 5. Harringays frestelse | 
| 8. The flying man | 8. Den flygande mannen | 6. Den flygande mannen | 
| 9. The diamond maker | 9. Diamantmakaren | 7. Diamantmakaren | 
| 10. Aepyornis island | 10. Aepyornis-ön | 8. Æpiornis-ön | 
| 11. The remarkable case of Davidson’s eyes | 15. Det märkvärdiga fallet med Davidsons ögon | 9. Fjärrskådaren | 
| 12. The lord of the dynamos | 14. Maskindyrkan | 10. Dynamoguden | 
| 13. The Hammerpond Park burglary | 13. Inbrottet på Hammerpond Park | 11. Inbrottet vid Hammerpond | 
| 14. A moth—genus novo | 12. En ny art mal | 12. En insekt — »genus novo» | 
| 15. The treasure in the forest | 11. Skatten i skogen | 13. Skatten i skogen |