- Project Runeberg -  Ett år i södern. Bilder från Italien /
253

(1883) [MARC] Author: Carl Rupert Nyblom
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

mäktig syster vid Tiberns strand i den storartade, hjertliga, nästan
gränslösa ospitalitå romana. Att en främling från södern, som i
förbigående ett par gånger gästat norden och dervid stiftat en flyktig,
om äfven varm vänskapsförbindelse, sedan hemma hos sig mottager
fjerrkoralingarna såsom sitt hjertas vänner, upplåter åt dem sina
bästa rum, ställer hela sitt hus med tjenare och dragare till deras
förfogande och för öfrigt lemnar dem all frihet att gå och komma, när
de behaga, är ett så stort prof på gästvänskap, att maken knappt
torde ens i norden kunna uppvisas.

Här lärde vi känna, hvad ett romerskt hem vill säga, — i många
hänseenden raka motsatsen mot våra föreställningar om trefnad och
samvaro, men när man vant sig dervid, fullt af många både
intressanta och tilltalande sidor, i synnerhet i förhållandet mellan
husbonde och tjenare, hvilket var mycket mera fritt och hjertligt än hos
oss och i många hänseenden påminde 0111 de forna romerska
patronernas förhållande till sina klienter. Främst stod härvid
hushållerskan, »7a govcrnante», den älskvärda Filoména, en fyrtioårig, mogen
romarinna med klokt och intagande utseende. Hon hade sig ålagdt
att passa upp vid bordet, och att hon då lade sig i samtalet,
väckte icke det ringasto uppseende, i synnerhet som hennes inlägg
framfördes med en vördsamhet och en känsla för det passande, som
lyfte henne högt öfver hennes ställning. Ett sådant exemplar af en
romersk matrona, fin och värdig, visserligen obildad, men med det
mest upplysta och klara naturliga förstånd samt med hjertat på rätta
stället, får man också leta efter. Hon var verkligen makalös i
välvilja och öppenhet, hon kunde vara qvick och lustig i sin
konversation, och hon hade en ledighet och enkelhet i sättet, som skulle bragt
mången nordisk fru till fört villan.

Under sig hade hon en kock, som var gift och bodde utom
huset, en lång, mager, rak gubbe om sjuttio år, med hvitt snagghårigt
hufvud och klädd i hvitt från topp till tå. Gamle Francesco var en
sann konstnär — från italiensk synpunkt bedömd — och han lagade
under stort bifall — äfven från nordisk sida — de märkvärdigaste
rätter, minst sex till hvarje middag, hvarvid grönsaker och sallader
utgjorde särskilda »piatti», och der stundom tre kötträtter kunde
följa hvarandra i spåren. Att hjerna, inelfvor och sniglar ingingo i
det omtyckta tillagningssätt, som är kändt under namnet >fritto»,
minskade ej det intressanta i det culinariska studiet; men våra nor-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 21:45:02 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ncritalien/0262.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free