Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mannen, i det han med en rask gest slingrade servetten
öfver armen och sade:
»Herra har ju beställt?»
»Ja», svarade den andre buttert utan att taga handen
från munnen.
»Det var?» tillät sig kyparen att yttra.
»Jag har sagt det till fröken», svarade den unge
mannen i gnatig ton, »dillkött och svagdricka, — men
jag väntar på de andra.»
Kyparen gjorde en liten bugning, gick två steg
baklänges, kastade håret ur pannan och ställde sig åter att
börja vifta bort flugorna.
På en gång visade sig en annan ung herre på
trappan.
Han kom så plötsligt, som om han dykt upp ur
jorden, — kanske hade han kommit bakifrån huset. I
ett par språng var han uppe på verandan. Han var också
tämligen lång men med en spenslig figur, hade alldeles
kortklippt hår och en liten pikant uppnäsa, hvars
riktning två ljusa, högt uppvridna mustascher tycktes följa.
Hans ögon voro litet snedt insatta i hufvudet, ä la
chi-noise, och hade ett klokt, skälmaktigt, litet utmanande
uttryck. Han var klädd i ljusa, moderna sommarkläder
och handskar, hade en mycket högt uppstående krage
och en ljus halsduk med en kråsnål, som föreställde en
liten dödskalle med två rubiner till ögon, på sned
in-stucken däri. På hufvudet hade han en hvit halmhatt
med smalt, hårdt brätte.
»God middag!» sade han muntert till den andre, soro
knappast såg upp, då han kom. »Ah! — här sitter man
ju riktigt skönt! — En så’n värme!»
Han satte sig på stolen i skuggan, tog af handskarna
och gned sina hvita händer, som pryddes af flera ringar.
Därpå grep han matsedeln och började eftertänksamt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>