- Project Runeberg -  Ninives och Babylons kilskrifter /
15

(1875) [MARC] Author: Esaias Tegnér
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ninives och Babylons kilskrifter

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

denna kast undertrykta urbefolkning ännu altjämt turanisk.
Den andra kilskriftartens språk kallas i sammanhang med denna
åsigt ofta det proto-mediska eller ännu vanligare det
medo-skytiska. Öfver hufvud äro de etnografiska frågor, som knyta
sig till Persepolis-texternas andra kolumn, ännu långt ifrån
utredda.

Från literär synpunkt har studiet af detta språk varit föga
tacksamt. Hela dess literatur är, så vidt vi känna den, endast
öfversättning af original, som äro i våra händer och som vi
med få undantag förstå bättre än öfversättningen. En sak torde
dock vara värd att påaktas. Den skrift, hvarmed den skytiska
texten är upptecknad, har sin egen, själfständigt utbildade typ.
Det är helt och hållet oantagligt, att denna enkom danats
för dessa Akhämenid-inskrifters skuld; den har säkert varit
nationell hos det folk, för hvars språk den användes. Då detta
folk utvecklat en egen skrift, måste det tvifvels utan också
hafva besuttit en egen inhemsk literatur. Det är ingen djärf
slutsats, om vi tro att lemningar af denna, kanske inskrift-taflor
liknande de akhämenidiska, ännu i dag gömmas i någon
ruin-kulle på Irans jord. Förr eller senare skall forskarens hacka
där nå dem, och det arbete, som blifvit nedlagdt på persernas
öfversättnings-texter, skall då ej hafva varit förgäfves: det skall
bilda utgångspunkten för tydningen af de nya urkunderna.

Från en annan sida kunna vi också skymta detta arbetes
lön, nämligen från den rent språkliga. Det är af stort intresse,
att vi här fått tillgång till ett turaniskt språk, halftannat
årtusende äldre än alla öfriga oss förut bekanta minnesmärken af
denna grupp. Kommande forskare skola bättre än vi kunna
göra sig denna upptäkt till godo.

*



Den tredje skriftarten trotsade länge alla tydningsförsök.
Och däröfver är ej att undra. Om redan läsandet af den
skytiska skriften mött dryga svårigheter, så voro här ännu större

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:42:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ninives/0017.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free