Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Henrik Ibsen (1828–) - Abraham Lincolns mord
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
451
med brudd fra iaar paa jer ed ira ifjor
har i gjødet historiens mark.
Og saa vented I endda, trygge i sind,
en høst af det ædleste slags!
Se, nu spirer jer sæd. Hvilket flammende skin!
I undres; I ved hverken ud eller ind,
thi der vokser stiletter for aks!
Hvor loven sidder paa knivens spids
og retten paa galgen bor,
er dagningens seir mer nær og viss,
end her, hvor der myrdes med ord.
En vilje vaager, og holder dom,
og knuser hvert løgnens bur;
men ormen maa først æde skallen tom,
og tiden maa først faa krænget sig om
til sin egen karrikatur.
Der raader en dæmon med evig magt.
Prøv kun paa at byde ham trods!
I støv maatte domus aureas pragt,
i grus maatte Neros kolos.
Men først maatte romerforbrydelsen naa
over jorden fra pol til pol,
tyrannen sin apotheose faa,
og keisernes gyldne billeder staa
som guder paa Kapitol.
Saa ramled det sammen; eirkus og slot,
templer, kolonners skov,
buer, arkader, alt trampedes smaat
nnder bøffelens skoede hov.
•21
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>