- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Ny række : Sjette bind /
328

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Til Forsvar.

Naar Hr. O. Jespersen i sin Anmeldelse af min „Veiledning
i den engelske Udtale“ fælder den Dom, a.t jeg ikke paa langt
nær har løst min Opgave saa godt som Western, saa er jeg
særdeles villig til at indrømme dette, men det burde dog
fornuftigvis have været tilføiet, at W’s og min Opgave ikke var den
samme. W. har skrevet en Lydlære for dem, der ville
studere den engelske Udtale, jeg kun en Veiledning for dem,
der simpelthen ville lære sig at tale Engelsk. Naar jeg altsaa

i Overensstemmelse hermed, for at gjøre Bogen tilgjængelig for
Alle, med Flid har søgt at gjøre Fremstillingen saa populær og
uden alt lærd Tilsnit som muligt, og af fonetiske Finesser kun
medtaget, hvad der formentlig havde Betydning for den praktiske
Udtale, eller hvad Anmelderen fra sit lærde Stand23unkt kalder
„det mest iøinefaldende, det groveste“, saa er det temmelig
selvfølgeligt, — men meget uventet at skulle høre, — at min Bog
ikke kan taale Sammenligning med en lærd fonetisk Afhandling.’
Jeg skal med Hensyn dertil oplyse, at en anden Anmelder, som
er en gammel erfaren Lærer i Engelsk (hvad Hr. J.
sandsynligvis ikke er) netop har misbilliget, at jeg i flere Tilfælde er
gaaet for meget i det Fine. Og jeg for min Del tror, at denne
Anmelder kommer Sandheden nærmere. Det var vistnok meget
ønskeligt, at Undervisningen i de levende Sprogs Udtale engang
kunde blive bygget paa en Oplærelse i Fonetik og Lydfysiologi,
men jeg har ialfald staaet i den Formening, at den Tid endnu
ikke var kommen.

Anmelderen finder, at „medens Westerns Lydbetegnelse er
let at lære og let at huske — det er i det væsentlige den
samme som den af Storm anvendte — er Larsens ikke heldig“.
Altsaa — fordi han (og nogle faa andre) tilfældigvis kan Storms
Betegnelse udenad, derfor er W’s lettere at lære end min! Det
er vel temmelig sikkert, at blandt det Publikum, som jeg har
skrevet for, er der kun en forsvindende Del, som har tilegnet
sig Storms Betegnelse, og for hvem altsaa Brugen af denne kunde
have været til nogen Lettelse.

Naar Anmelderen i Anledning af min Beskrivelse af det
engelske il’, saalydende: „Det lyder som et hurtigt Forslag af
lukket O foran Vokalen“, spørger: „hvorledes vil man da i
Henhold dertil kunne udtale w foran en M-lyd?“ saa forstaar jeg
slet ikke Meningen. Jeg fornemmer ingen Vanskelighed ved at
udtale lukket (dansk) O foran U — ialfald ikke anden
Vanskelighed end der i det Hele er for Begyndere ved Udtalen af det

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:59:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/nyr6/0342.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free