- Project Runeberg -  Bidrag til en Ordbog over Jyske Almuesmål / 1. Bind. A - H /
599

(1886-1914) Author: Henning Frederik Feilberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hest
599
sonnernc, som kommer hjem med den
pæneste hest, skal have gården, Sgr. IV.
198; heste fremtrylles af ris, Kr. IV. 285,
jfr. Grimm Irische Elfenm. s. 101 (af siv),
Yeats s. 80, Maurer Isl. S. s. 101 (af et hel-
misseben) ; Vorherre tager et ben af hesten
og skor det, Sgr. X. 2, jfr. Mélus. V. 1 00. 1 7 1
,
legenden om St. Eligius, se også Maurer,
Isl. S. 104, troldmanden tog hovene af
30.31, VI. 20, VIII. 37; jfr. Vodels Saxo
s. 11 beg. af Haddings hist., Wigstr. I.
133.239, Hofberg s. 110, Maurer Isl. S.
s. 101, Cavall.Warend I. 215, Daae Bygde-
sagn II. 119, Haukenæs IV. 432, Søegaard,
I Fjeldb. s. 107, Asbj. III. 125, Grimm S.
nr. 130, Strackerj. I. 192 a, 382 g, Kuhn
N. S. s. 34, Yeats s. 53; hesten graver
med fødderne et dige op under omridtet.
hesten, spyttede på dem og red op adioKr. III. 280, VIII. 309; hestene kan med
det stejleste fjæld; hesten går på rejse al anstrengelse ikke trække vognen med
med andre dyr, Gr. GI. d. M. I. 225, liget eller gå frem, Sgr. I. 22. ,^5. 36. U6,
Sgr. XII. 8, Efterslæt s. 42; djævelen har i 59, II. 200. 785, IV. 188. 555; VI. 43.
skabt hesten, Kr. IV. 338. 434-35, VI. | 401, XI. 70. ii6flg., 76. 127; jfr. Thiele I.
237. 326, se fandens lillefinger; hvor |
237. 261, Gr. GI. d. M. I. 65. 191, Kr.
manden råder i huset, får han en hest \
III. 135. 189, IV. 114. 156, VIII. 222. .382,
til gave, Gr. GI. d. M. II. 125. m, se æg;
mestertyven (s. d.) skal stjæle tolv heste
ud af stalden, Gr. GI. d. M. III. 09. —
242 øverst, 257 ; Renvall s. 2 1 , Sv. Landsm.
V. Sm. M. s. CXXXIl; Storaker, Sagn I.
103. 142, Peters. Isl. Færd IV. 188 i Eyr-
i folkesagnet: troldfolket har heste, 20 byggja S., jfr. Harl. & Wilk. Lancash.
som de vander ved bondens brønd, Kr.
VI. 6. 8; jfr. Søegaard, I Fjeldb. s. 106;
heksen forvandler karlen til hest ved at
ringle med bidselet og rider på ham,
Kr. IV. 320, Grb. 213, Øverland s. 23,
Asbj. III. 117, se hestesko; en spøgelse-
hest, Kr. IV. 72. 102, VIII. 353. 618,
379. 684, jfr. Wigstr. II. 102; Strackerj.
I. 230. 186 flg.; Harl. & Wilkins. Lan-
Folklore s. 90, W. Gregor s. 32, Hart-
land F. F. T. s. 109, Qvigst. s. 175,
Strackerj. I. 140. 190. 197. 202 flg.
207. 284%., Mélus. I. 400 (om okser);
kong Dan jordet ridende på en opsadlet
hest, Kr. VIII. 10. 27, jfr. Grimm Myth.^-
790; hovedløse spøgelseheste, Kr. III. 151.
192. 269-70, IV. 147. 212, VI. 32. 51.
132. 134, VIII. 50. 198. 222. 226. 229,
cash. Folkl. s. 59. 91, se kalv, stud; so IX. 192, Sgr. IV. 166. 171, M. Skrædder
åmanden som hest, hvid hest med
sort hoved, Sgr. VI. 45. 408; J. K.
118. 9, Kr. III. 80. 111, IX. 249. 88, Gr.
GI. d. M. I. 12. 8, II. 227. 339, Thiele II.
292; vatnahestur, Arnason I. 135 flg..
Maurer Isl. S. s. 148; Antiq. Tidskr.
1849—51 s. 173. 200, jfr. sv. båckhåst,
Wigstr. I. 110. 153. 226. 236, II. 105.
241. 280. 314. 371, Gavall. Warend I.
s. 33, jfr. Grimm Myth.2- s. 881, Folkl.
Journ. V. 107 (Cornwall), Hartland F. F. T.
s. 174. 209, se hoved; en genganger
rider på en hvid hest, .Kr. VI. 87; på en
hest med ildsko, Kr.VIlI. 80; den bjærg-
tagne dreng rider på en trebenet hest,
Sgr. XI. 79. 130, jfr. Grimm Myth.^- 887;
Sagen nr. 314; helhest; kong Albrecht
skjuler sig i livet på en slagtet hest.
211. 259. 264, Skytts h. s. 87, Asbj.« Sgr. I. 9. 6; ridderen binder pigen ved
III. 375, Faye s. 49, Mhoff 233. ,321, I
hesten og slæber hende afsted, Kr. I.
Grimm S. nr. 203, Grimm Myth.2- s. 458,
Kuhn N. S. nr. 61 og anm. ; W. S. I.
344. 381; Wolff N. S. nr. 214 flg.; Ndl.
Volksk. I. 74. 11; i Skotland: River
Horse el. Water Kelpie, se Liebr. Ger-
vasius s. 132 flg., Henderson 263. 272
anm., W. Gregor 38. 66. 130; Folkl.
Rec. IV. 109, Journ. II. 61 (Irland),
263. 11, Sgr. II. 72, V. 18. 12; jfr. sønder-
rives af heste, Sgr. IV. 1 70, J. K. Ævent.
s. 74, Svanhildr i indledn. til Guårunar-
hvot, Vedels Saxo s. 180, Volsunga S.
kap. 40, Z. f. M. IV. 324, II. 377 ; af okser,
Grimm March. I. nr. 60, Sagen nr. 538,
R. A. s. 692. 8. 9, Wolf N. S. 244, Folk-
lore I. 168; trædes ihjel af heste, Liebr.
Folkl. Journ. I. 292. 293, VI. 247, VII. so Volksk. s. 144, Yeats s. 286, Folkl. Journ.
199 (Skotl.); jfr. Kr. Æv. 311 flg. hav-
manden omskaber sig til hest; mandens
luftridt bag på troldens hest, Gr. GI. d.
M. III. 131. 134, Kr. III. 9. 6.7, IV. 22.
IV. 40 (Mongoliet); dreng slæbt ihjel
i halen på en hest, Kr. VIII. 134. 245,
jfr. Vedels Saxo s. 178. 179, Grimm S.
nr. 513, Daae Bygdesagn II. 18; mand

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:35:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordbogjysk/1/0639.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free