- Project Runeberg -  Ord och Bild / Trettioåttonde årgången. 1929 /
540

(1892-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tionde häftet - Den irländska nationalteatern. Av Walter Starkie. Översättning från författarens manuskript av A. L. W. - Det realistiska dramat

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Walter Starkie

Seen ur The Playboy of the
Western World.

Abbey Theatre.

männen bärande Bartleys kropp på en
planka. Där bor en skräckinjagande
resignation hos Maurya, när hon stänker sin
sons kläder med vigvatten. Nu kan havet
inte taga något mera ifrån henne. »I den
stora världen lämna de gamla efter sig
ägodelar åt sina söner och barn, men här
hos oss är det de unga som efterlämna
något åt dem som äro gamla.» Intet av
Synges dramer når upp till större höjder
än denna enkla enaktare, som är grekisk i
sin intensitet och enkelhet. Här låter han,
som Yeats har sagt, »ord och fraser dansa
efter en mycket sällsam rytm, som
fullkomligt lämpar sig efter den böljande
känslan, det drömmande sinnet, den
obestämda men gränslösa längtan, åt vilken
han ville skapa en dramatisk form». Hans
drama slår oss genom sin fullständiga
objektivitet : han var en ensam, stillfärdig
man, som tyckte om att leva för sig. Han

uthärdade mycket utan att klaga, men i
hans hjärta vällde det upp en sällsynt
sympati och medkänsla för lidandet.

Låt oss efter den djupa tragiken i
»Ritten till havet» betrakta Synges komiska
mästerverk »The Playboy of the Western
World» — »Hjälten på den gröna ön» —,
som framfördes på Abbey Theatre år
1907. Handlingen är förlagd till västra
Irland, till en lantgård vid stranden av
Mayo, och scenen visar en liten krog, en
sådan som i Irland kallas »shebeen».
Medan Pegeen, flickan i värdshuset, har
ett möte med en ung man, Thawn Keogh,
som vill gifta sig med henne, inträder
Christy Mahon. Han berättar för dem att
han har gjort en förfärlig gärning — han
har dödat sin pappa. Långt ifrån att sky
honom känna männen respekt för honom,
och han gör sig viktig speciellt för Pegeen,
som betraktar honom som en symbol för
manlig tapperhet.

När han blir ensam med henne
utvecklar han sin historia och utsirar den,
medan hon hela tiden girigt slukar hans ord,
som Desdemona gjorde på sin tid, när
Othello för henne berättade historier från
forna strider. Likt don Quixote tror han
ärligt på sin drömvärld, och häri visar sig
författarens psykologiska skarpsinne. Det
groteska tilltager i andra akten, där Christy
går från triumf till triumf. Han hoverar sig
i sin nya dräkt som en påfågel, medveten
om att han är den ende hjälten på den
gröna ön. Då och då erfar han en lätt
känsla av skräck att hans far skall dyka
upp. I tredje akten, just när Christy står
på höjden av lycka och när Michael James
(som är drucken) har givit sitt samtycke
till giftermålet med Pegeen, uppenbarar
sig gamle Mahon åtföljd av en folkhop.
Han rusar på Christy och börjar slå
honom. Christy reser sig upp och slår till
den gamle mannen, i avsikt att denna gång
göra ifrån sig saken ordentligt. Men
Pegeen har fått sina ögon öppnade för verk-

540

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:02:03 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordochbild/1929/0592.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free