Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
* 338 Behöfves ett nytt supplement t. sv.-fransk ordb. af F. Schultheis?
Bemärkelsedag.
Benrörelse (gymn.)
Betalbar (finnes hos Berndtson).
Biljud.
Billig: En billig vara (finnes hos Berndtson).
Bitvarg.
Blindstyre (finnes hos B.).
Blodigt: hämnas blodigt.
Boklån.
Bondförsök.
Bondlugn.
Bondliink.
Bondtur återgifves blott med veine.
Bortbjuden (abs.): Han är bortbjuden (t. ex. till landet).
Bortre.
Brådska: I brådskan (glömde jag det).
Bränna: Om lik finnes ej incinérer.
Der förutan. Här hänvisas till dessutom. Huru skall jag
då öfversätta: Därförutan fins ej någon räddning?
Derunder (temporalt).
Don: Don efter person (ordspr.).
Draga v. n. Det drar (om luftdrag).
Draga ifrån en rigel. Likaså: Skjuta till (för) en rigeL
Draga i tvifvelsmål huruvida (med personlig modus).
Draga till (fig.) det värsta han kan.
Draga upp (en svullnad).
Draga ut (d:o).
Draga sig förut (med bestämning) t. ex. 5 minuter på
dygnet.
Dråplig i iron. mening.
Dröja med förkärlek vid något ämne.
Dö ifrån någon 1. något.
Efter: Efter hvad jag tror mig veta.
Efter: vara ett århundrade efter sin tid.
Efterdyning (fig.).
Efterkraf.
Egenhändigt (på br ef adresser).
Enklingssorg i figurl. men.
Enkom adj. om person.
Ense: vara ense därom att.
Erkläcklig (iron. = dråplig).
Fatalier: förlora sina f.
Feberbrytning (till hvilket ord dock hänvisas från brytning!)
Finna: Man finner häraf att.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>