- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Fyrtionionde årgången. 1913 /
77

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 2 - E. Edström. Bör formen för språkskrivningarna i studentexamen ändras?

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bör formen för sprakskr1vningarna i studentexamen ändras? 7 5

enligt vad man av »Moderna språk» erfar, av
läroverkskollegier i Växjö och Lund, har jag egentligen icke annat att
invända, än vad jag invände då: att genom ett sådant prov
väsentligen icke skulle framgå annat än vad som nu framgår
genom den muntliga examen: graden av examinandens
ordkunskap, grammatiska insikter, kännedom om språkets
idiotismer — i den mån nämligen allt detta framgår vid
översättning från det främmande språket. Men visserligen skulle
man fä ett fullare och säkrare intryck av det hela genom ett
skriftligt, i lugn och ro utfört prov än genom ett högst IO
minuters muntligt förhör under en i regeln nervös stämning
hos examinanden (stundom tyvärr också hos examinatorn),
och jag skulle gärna se det nuvarande skrivprovet ersatt med
ett översättningsprov till svenskan av en icke alltför svår
text — blott, som sagt, ordbokens användning därvid förbjödes.

Emellertid tror jag alltjämt, att en översättning Ull det
främmande språket utan ordbok och grammatik skulle vara
att föredraga, såsom utövande en ända kraftigare och
fördelaktigare inverkan på hela den föregående språkundervisningens
karaktär. Men naturligtvis vore då villkoren : i :o att den
svenska texten vore grammatiskt lätt (vanliga idiomatiska
vändningar må däremot gärna förekomma); 2:0 att man ägde
en viss, genom Överstyrelsens försorg uppgjord och av
densamma godkänd standard-samling av glosor, konstruktioner
och fraser, som man kunde ha anspråk på att examinanderna
skulle kunna\ varje i den svenska översättningstexten
förekommande, i denna samling icke befintligt ord eller idiotism
skulle ges dem. Det skulle icke ur någon synpunkt skada
att äga en dylik fast stomme att hålla sig till för alla lärare
överallt i landet; det ligger i all elementarundervisnings
natur, att man måste vara på det klara med vad som menas
med »element» i det ena och andra fallet. Och det torde
ingalunda erbjuda några oöverstigliga svårigheter att låta
utarbeta dylika standard-samlingar; förarbeten saknas numera
icke i nägot av de tre huvudspråken.1

1 Angående det sätt, varpå en sådan samling kan åstadkommas,
föreligger, utom vad av mig och hr Nordfelt yttrats i de ovannämnda upp-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:47:17 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1913/0085.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free