Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 9. En dag i min mors affär
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
arbete och ser ej upp förrän hon tror sig kunna göra
det utan fara.
– Jag tackar er för upplysningen, min fru; jag
skall alltid taga det som en stor komplimang då jag
ser ett fruntimmer ivrigt sysselsatt med sitt arbete,
då jag konverserar med henne.
– Måhända smickrar ni i så fall er själv, kapten
Bridgeman, genmälde min mor; uppmärksamheten
på arbetet kan ju härröra av fullkomlig likgiltighet
eller av verklig olust, och då besparar det en
besväret att anstränga sig för att visa sig artig.
– Tillåter ni mig då, miss Amalia, en fråga:
vilka av dessa känslor är orsaken till er särskilda
uppmärksamhet på ert arbete i närvarande
ögonblick?
– Kanske den att i varje fall bevara min
självbehärskning, svarade min tant; eller kanske
kommer det sig därav, kapten Bridgeman, att jag
föredrar att se på ett stycke musslin framför att se på en
sjöofficer.
– Det är just ej smickrande, genmälde kaptenen;
om ni förstör musslinet, har ni bestämt er för att
icke förstöra mig?
– Musslinet är av ringa värde, sade Amalia med
låg röst i det hon gick till andra sidan av boden
och lutade sig över några böcker.
– Mr Flat, sade min mor, era lån i biblioteket
slutade förra månaden; jag hoppas jag får anteckna
er ånyo?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>