Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 21. Jag blir befordrad till löjtnant
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
matroserna arbetade ganska villigt; stabsofficerarna och
det högre befälet av armén, som redo till och från,
samt utdelade befallningar, voro ej så hövliga, som
de borde vara – åtminstone några av dem; och en
viss känsla av vresighet och ovilja blev en följd
därav.
Flottans yngre officerare och andra bland befälet,
som någon gång användes att leda matrosernas
arbeten i land, blevo stundom rätt snäsigt tilltalade av
lantofficerarna, och voro ej sena att giva dem svar
på tal, ty de ansågo sig på intet sätt subordinera
under dem. Klagomål gjordes hos cheferna å
örlogsfartygen, och, då undersökning skedde, blev följden
vanligen, att dessa chefer försvarade sina officerare
och lantofficerarna fingo ingen upprättelse.
Några få dagar efter kapitulationen, embarkerade
ånyo trupperna och fångarna, varpå flottan
avseglade, sedan en tillräcklig garnison blivit kvarlämnad,
till öns försvar. Även ansåg amiralen tjänligt att
lämna kvar några örlogsmän i hamnen, och vår
fregatt var en av dessa. Under de första dagarna var
allt stilla och tyst. De franska innevånarna voro
snart på god fot med oss, och baler och tillställningar
hade börjat; men, när matroserna och soldaterna
möttes på krogarna, började de att gräla om, vilka
som mest bidragit till öns erövring. Många svåra
sår gåvos och erhöllos under de skärmytslingar som
föreföllo, och slutligen blevo matroserna förbjudna
att gå i land. Som de icke voro beväpnade och
soldaterna alltid hade sina bajonetter, blev striden allt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>