- Project Runeberg -  Tidskrift for Philologi og Pædagogik / Tiende aargang /
27

(1860-1873)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kunde viEre svensk.» Der gives derefter en seeregen
He-cept1) for Understigelselsen af, om Sproget er dansk eller svensk.

— 5h skriver han, at han rejser til Slesvig efter Etntsraad
Re-genbnrgs Opfordring paa Statens Bekostning, ogTak fortjener
Regenburg, fordi han saa, hvilken Mand han havde for sig. Thi da
han havde sagt til Lvngby, at han kunde betinge sig en bestcmt
Sum, og denne havde naevnet 50 Rd. for i l’/3 Ylaaned at flakke om
fra det ene Punkt af Mellern- og Sydslesvig til det andet, sagde
Regenburg intet straks, men lod Dagen efter sin Fuldmaegtig sige

lil Lyngby, at R. var rejst bort, derfor kunde Anvisning paa den
forlangte Sum ikke gives straks, men L. kunde faa et Forskud og
saa indsende Regning efter sin Hjemkomst og han skulde ikke
bryde sig om at overskride, hvad han havde forlangt2). Paa
denne Rejse8), hvor han opholdt sig i Aabenraa, Flensborg,
Tnn-der, Bradenip og et Par andre Steder, fik han i La?k dansk
fra Rapsted og Medelltj’, frisisk fra Klaiigsbnl; i Nibnl frisisk; i
Eniiiicrlev dansk derfra og fra Sem; i S. Lygum dansk fra
Lade-Iiiiid; i Egobiek dansk og plattysk derfra; i Ö. Lyguni dansk.
Ibv-rigt ere Brevene om denne Rejse (f. Ex. 20/s og ^/io) som
saedvan-lig krydrede med morsomme Smaahistorier om Sprogforholdene.

11/io giver han (det var under det indiske Frihedsforseg) paa
en 4—5 Fuliesider Faderen et lille i al sin Simpelhed meget
belaerende Overblik over Indiens Historie og Folk og om
San-skritsprogets Beskaffenhed. — 21/n meddeler han Faderen, at
han studerer litauisk, som det sprog i Europa, der af alle har
bevaret de seldste Former. Det er Schleicher, der ved sin
Grammatik har fort ham ind i Sproget; han har ogsaa dennes
Laesebog (Gr.s 2den Del), indeholdende litauiske Folkesatige og
Fortaellinger.

10ii 1858. oJeg tapnker snart, at jeg igen kan tage fat på
mit arbejde over den jyske grammatik. Siden jul har jeg naem-

’) Der udfyldt sendcs tilbage af Faderen 32/s.

2) Hvor rigtigt Regenburg her handlede, blev snart indlysende, thi uagtet
L.s bekjendte Tarvelighed i alt, hvad der angik legemlig
Uekvemmelig-hed, lob Udgifterne til denne Rejse efter lians egen nojugtige Regning
op til 69 Rdl. 2 # 10 ,3.

3) 1 samme Drev forekommer — nu da Toj til Rejsen skal ordnes — lol-

gende bedrevelige lldraab: «Jeg er i en frygtelig forlegenhed med skjorter,

jeg har kun en 3—4 stykker–. Jeg véd ikke, hvor de andre ere blevne

af. Det er en yderst ubehagelig historie. — — Mon Moder ikke kunde

skalfe mig nogle, inden jeg rejser.» Og det gjorde Moder. Og Seiinen

betaler dem !9/s 58, hvad Faderen har fojet til i Sönnens Brev.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 15:09:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/philpaed/10/0039.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free