- Project Runeberg -  Den svenska psalmboken / Melodipsalmbok 1940 /
729

(1932-1940) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Melodiernas ursprung

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


297. Av hjärtat haver jag dig kär. Mel. av okänt ursprung. Tr. f. g. Strassburg 1577. – För ps. 88, 197, 297, 351.

298 = 279. 299 = 15. 300 = 96.

301. Jag vet en port som öppen står. Amerikansk melodi, bearb.

302. Klippa, du som brast för mig. Av T. Hastings (1784–1872), här i utjämnad form.

303. Här en källa rinner. Av obekant, engelsk tonsättare. Mel. något bearb.

304. Med Gud och hans vänskap. a) Ur O. Ahnfelts sånger. b) Komp. 1933 av David Wikander (se n:r 204).

305. Fader, du vars hjärta gömmer. Komp. 1917 av Oskar Lindberg (se n:r 198).

306. Jag lyfter mina händer. Komp. av Melchior Teschner 1613. För ps. 210, 306, 323, 421, 567, 597.

307. Herren är min herde god. Koral ur Gunnar Wennerbergs (1817–1901) tonsättning till Davids 139 :e psalm (1860-talet).

308. O Gud, det är min glädje. Komp. 1609 av kantorn i Weimar Melchior Vulpius (1560?–1616).

309. Säll du som dig åt Gud betror. Hos och sannolikt av Burkhard Waldis, 1553. – För ps. 309, 329.

310 = 37. 311 = 38. 312 = 325. 313 = 292. 314 = 11.

315. Från Gud vill jag ej vika. Tysk, Erfurt 1572. – För ps. 225, 294, 315, 353, 373, 397, 428, 439, 464.

316. Har jag nåd hos Gud i höjden. Komp. av kantorn i Potsdam G. Gottfrid Boltze omkring 1790. – För ps. 20, 117, 316.

317. Oss kristna bör tro och besinna. Säkerligen gammal svensk folkmelodi. – För ps. 317, 380.

318 = 333.

319. Sörj för mig, o Fader kär. Gammal andlig folkmelodi, bearb., troligen fr. Dalarna. – För ps. 240, 319.

320 = 120. 321 = 22. 322 = 343. 323 = 306. 324 = 66.

325. Vad min Gud vill. Urspr. fransk folkvisa (tr. f. g. omkr. 1530). – För ps. 312, 325, 328.

326. På Gud och ej på eget råd. Av kantorn i Jena Severus Gastorius omkr. 1675. – För ps. 245, 326, 476.

327 = 273. 328 = 325. 329 = 309.

330. Alla Herrens vägar äro. Komp. 1938 av Henry Weman (se n:r 59).

331. Så tag nu mina händer. Av Friedrich Silcher (1789–1860).

332. O liv, som blev tänt. Komp. 1937 av Gustaf Aulén (se n:r 147 b).

333. Att bedja Gud han själv oss bjöd. Tr. f. g. Leipzig 1539.
För ps. 93, 318, 333, 499, 553.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 15:41:06 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/psalmbok/1940/0729.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free