Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ditt bröllop med Johan Kasimir: Jag hoppas att du
föder en son, vilken bliver min efterträdare på
Sveriges tron.
— Icke vill jag köpa någon min och min ätts
välgång med min käre broders ogagn, svarade
pfalz-grevinnan. Och jag beder dig, min broder, att
förglömma den sorg, som varit, och ännu söka glädjen
av en huld maka. Där finnes väl mången fager
furstinna, som gärna ville bliva Sveriges drottning.
Mycket har jag enkannerligen hört om prinsessan av
Brandenburg, som säges vara både skön och vettig.
— Också jag har hört mycket om henne, sade
konungen. Birckholtz, mitt sändebud i Berlin, skriver
mera om henne än om statsangelägenheter. Men mig
behagar det icke att välja en maka, som jag aldrig
sett, änskönt detta synes vara sed bland andra
furstar.
— Häri förstår jag eders majestät rätt väl, sade
prinsessan Katarina, men min käre broder är ofta
ute och färdas, både till sjöss och till lands, och till
Berlin är vägen icke alltför lång. Det behövde väl
ingen få att veta, om färden en gång ginge till
Brandenburg.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>