- Project Runeberg -  Revisorn : lustspel i 5 akter /
43

(1878) [MARC] [MARC] Author: Nikolaj Vasiljevitj Gogol Translator: Victor Emanuel Öman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra akten - Tionde uppträdet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Dobtschinski. Jag ber så mycket, det betyder
ingenting.

Guvernören (sakta till Dobtschinski). Hör på: jag
skall skrifva en breflapp till Semljanika på hospitalet
och en till min hustru, och spring sedan för lifvet
så att de få dem i tid. (Till Chlestakow) Vågar jag bedja
om tillåtelse att i er närvaro få skrifva ett par rader
till min hustru, för att bereda henne på en så högt
värderad gästs ankomst?

Chlestakow. Men hvad skall det tjena till? För
resten, der fins bläck och penna... men papper...
jag vet icke om... kan ni icke skrifva på den här
räkningen?

Guvernören. Jo bevars. (Afsides, medan han skrifver)
Nu få vi väl se, hur sakerna gestalta sig, när han
fått sig frukost och en ordentlig butelj vin... Vi
ha icke madera för ro skull... Hon ser visserligen
icke så vacker ut, men hon kan lägga en elefant
under bordet... Men om jag bara visste hvad han
tagit på kornet och från hvad håll man bör försvara sig.

(Sedan han skrifvit, gifver han brefvet åt Dobtschinski, som går till
dörren. Då han öppnar henne, ramlar Bobtschinski, som stått och
lysnat på andra sidan, in på golfvet. Alla skrika till. Bobtschinski reser
sig upp.)

Chlestakow. Har ni gjort er illa?

Bobtschinski. Alldeles icke, alldeles icke. Det
gick mycket bra... bara här öfver näsan... en
obetydlig skrapa... Jag skyndar till doktor Hübner.
Han har förträffligt plåster.

Guvernören (sedan han gjort en förebrående åtbörd åt
Bobtschinski, till Chlestakow). Det betyder ingenting. Med er
tillåtelse aflägsna vi oss... Jag skall säga till er
betjent att föra er koffert hem till mig. (Till Ossip)
Hör på, min vän, bär alla din herres saker hem till
mig, till guvernören. Den första, du råkar, kan visa

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:07:15 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/revisorn/0047.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free