Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
an; for ingen kunde jo med sikkerhet vite at det ikke var
skikkelige folk som var ute og kjørte.
Da saa det andre frihetslaanet kom, maatte Louis og
Lizzie efter en haard batalje tilslut bite i græsset: Louis
skrev sig paa for 50 dollars. Komiteen mente paa at det
skulde være 200. Men da sa Lizzie at de fik heller sætte
dem i fængsel, hvis de endelig maatte gjøre dem ondt
likevel. Det blev værst for alle krøttura; men var der intet
andet raad, fik de vel staa der og svelte ihjel. — Dermed
kom Lizzie paa graaten; og da saa ikke komiteen andet
raad end at ta hvad de kunde og gaa sin vei.
Natten efter nederlaget holdt Louis og Lizzie
krigs-raad. — Resultatet blev at han dagen efter reiste til St Paul
og vekslet til sig to tusen i sedler. Men da hadde han
ikke mere end 186 dollars igjen i den gamle skoen hendes
Lizzie. Lizzie var dog like klok paa hvad han hadde for
sig fra denne reisen.–––––––––-Da han den kveld kom
hjem, og hun hadde faat sine 500 foldet godt sammen og
lagt der de skulde ligge, da indrømte hun aapent at denne
opfindelsen hans var det klokeste hun hadde set. — For
hvad i verdens navn skulde de vel ha gjort i disse ufredens
dage med alle pengene liggende rundt løse!––––––––––––-
“Det hadde killa os, Louis! — Ja jeg kunde nu ikke ha
staat det.” — Og det mente Lizzie.
Saa kom det 3dje laanet, og da gik galskapen grassat.
Det som hadde været før, var bare forpostfegtninger. —
Først kom der nu brev fra county-komiteen om at de skulde
sende ind en oversigt over alt de eide. — Dokumentet
forstod de ikke rigtig; men det saa noksaa alvorlig ut, syntes
de begge. Saa alvorlig forekom det dem at de mente det
var tryggest at reise ind til byen og spørre sig for hos
nogen som forstod sig paa det. — Det var bedst at bli
sikker paa loven, sa Louis. Dette var kanske ikke til at
spøke med.–––––
De gjorde da det. Og sakføreren de kom til, for-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>