- Project Runeberg -  Isa krieviski-latviska vardnica /
137

(1945) Author: Genadijs Tupicins - Tema: Dictionaries, Russia, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Р - равенство ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

равенство

137

разболтать

рав\енство vienlīdzība, ~нйна
līdzenums, ~н<5 vienādi,
līdzinās (всё равно vienalga)
равно\вёсие līdzevars,
-~действующая rezultante, ~душие
vienaldzība, ~значащий аг
tādu pašu nozīmi, ~мёрный
vienmērīgs, ~правие
līdztie-sīgums, ~правный līdztiesīgs,
~сильно vienādas nozīmes,
~сторонний vienādmalu,
~цённый vienvērtīgs
равн\ый vienāds, vienlīdzīgs,
~ять izlīdzināt, salīdzināt,
~нться līdzināties
рад priecīgs

радёт\ель gādnieks, ~ь
rūpēties, gādāt
ради dēļ

радикальный radikāls
радиовещание pārraidīšana
pa radio, ~волна radiovilnis,
~любйтель radioamatieris,
~мачта radiotornis, ~
передаточная станция (radio)
raidstacija, ~передача
radiopārraide, ~приёмник
radiouztvērējs, ~связь radiosakari,
~станция radiostacija,
~устан6вка radioierīce,
ra-dioiekārta, ~фикйция
radio-ficēšana, ~фицйровать
radio-ficēt

радист radio telegrāfists
рад I овать iepriecināt,
~оваться priecāties, ~остно

priecīgi, —ость prieks,

~уешь н2 радовать
раду\га varavīksne, ~жная
оболочка (глаза) varavīksne-

ne, ~жно, в радужном свете
rožainās krāsās
радуш\ие viesmīlība,
sirsnī-gums, ~но viesmīlīgi
раёк galerija
ражий tukls, drukns
раз reiz(e), viens, kādreiz, ja,
taisni (как раз pašā laikā;
раз! два! viens! divi! раз ты
пришёл, так оставййся ja tu
esi atnācis, tad paliec, как
раз я это и сказал taisni to
es sacīju)

разбав\ить*, ~лять atšķaidīt
разбазари\вать, ~ть’ izpārdot,
izsaimniekot
разбалтывать izpļāpāt
разб|ег ieskriešanās, ~егаться
skriet tur un šur, лежаться*
ieskrieties, skriet uz visām
pusēm, izklīst

разбер|ёшь* б2, бі разо-

čpāTb*

раз\бивать sasist, sadalīt
(лагерь nometni), nospraust,
(врага ienaidnieku) sakaut,
(пал£ту telti) uztaisīt, ~йвка
sadalīšana, nospraušana,
uztaisīšana, ~битый sadragāts,
sasists, ~бйтый параличом
paralizēts, ~бйть* —
разбивать, ~биться nosisties,
sadalīties
разбогатёть kļūt bagāts
разббй laupīšana, bandītisms,
slepkavība, ~ник laupītājs,
~ничать nodarboties ar
laupīšanu, — ничий laupītāju -

разболёться stipri saslimt, sākt
sāpēt

разболтать* izpļāpāt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:38:44 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rulv1945/0139.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free