Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - En blick på Sveriges nu gällande poetiska literatur
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
fem akter, emedan de tre enheterna, efter Corneilles
limiterade förklaring, och undvikandet af alla
synliga mord iakttogos, uppriktigt trodde sig med
sina förtrogna, sina kärleksintriger,
sina Madame och Seigneur m. m.
åtminstone hafva upphunnit, om
ej öfverträffat de grekiske tragöderne. Dessutom
bestämdes poesiens väsende deri, att, på ett litet
mer behagligt och hjertrörande sätt än vanligen,
framställa vissa ur erfarenheten hemtade moraliska
satser. Således blef ju poesien icke annat än prosa,
liksom Frankrikes poeter i sjelfva verket ej äro annat
än rimmade prosatörer[1]. Naturligtvis kunde denna
bontons-poesi, med sin ceremoniösa anständighet
och sin ytliga moral, endast behaga de menniskor, i
hvilkas kretsar den blifvit danad[2]. Derför gjorde
dessa manierade tragedier, hvilkas ämnen hade så
litet fosterländskt som behandlingssättet hade något
rent naturligt, på den öfriga delen af nationen intet
intryck, och kunde icke göra det, emedan de icke ägde
något, som kunde gripa in i allmänhetens fantasi. I
stället för den enthusiasm, som intog hvarje åskådare
på Athens, Londons eller Madrids theatrar,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>