Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Rättelser och tillägg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Sida. | Spalt. | Rad. | Står: | Bör vara: | |
5 | 1 | 17 | uppifrån | анкерокъ | а́нкерокъ |
23 | 2 | 7 | „ | -вая | -вая |
25 | 1 | 11 | „ | бишь | бишь, |
26 | 1 | 26 | nedifrån | багомы́сленный | благомы́сленный |
28 | 2 | 26 | uppifrån | близъ | близъ, |
29 | 1 | 29 | nedifrån | -ливъ | -ливъ |
13 | „ | -да́ющіе | -да́ющіе | ||
30 | 1 | 12 | uppifrån | -гачу́, | -гашу́, |
2 | 28 | nedifrån | affällning | affälling | |
31 | 1 | 12 | uppifrån | боготворить | боготвори́ть |
32 | 1 | 27 | nedifrån | värjstygn | värjstyng |
2 | 5 | „ | до́лѣе | бо́лѣе | |
37 | 1 | 30 | „ | (брѣ́іотъ, imper. брѣй) | (бре́ютъ; imper. брей) |
39 | 1 | 7 | uppifrån | бу́денъ | бу́день |
42 | 1 | 9 | „ | linten | liten |
1 | 7 | nedifrån | быва́ть | быва́ть, | |
161 | 2 | 22 | „ | дои́ть, tr. | дои́ть, tr. (imper. дои́) |
179 | 1 | 9 | „ | дѣли́тель, m. arit. | дѣли́тель, m. (а. -ля) arit. |
224 | 1 | 2 | „ | стря́нъ) | -стря́нь) |
232 | 1 | 10 | uppifrån | (-блю́, -бя́тъ; pret. шибъ, ши́бла etc.
imper. -би́) | (conj. = шиби́ть) |
238 | 2 | 4 | „ | знамена́тель, m. arit. | знамена́тель, m. (а. -ля) arit. |
242 | 2 | 27 | nedifrån | и́долъ, idol, | и́долъ (а. -ла; pl. а. -ловъ) idol, |
23 | „ | избу́, | и́збу́; | ||
261 | 2 | 18 | „ | -чезла etc.) | -че́зла etc. part. pret. -че́знувшій) |
269 | 1 | 2 | uppifrån | канъ, | капъ, |
276 | 2 | 28 | nedifrån | -млю, | -мю, |
281 | 2 | 2 | „ | -нья, | -нья (g. рl. -ній) |
282 | 1 | 11 | „ | коле́чко (g. рl. -чекъ) | коле́чко (рl. -чки, -чекъ) |
299 | 1 | 19 | uppifrån | крои́ть, tr. | крои́ть, tr. (imper. крои́) |
322 | 2 | 10 | nedifrån | (g. -де́й, d. -дя́мъ, i. -дьми́, p. -дя́хъ) | (g. -де́й, d. -дямъ, i. -дьми́; p. -дяхъ) |
382 | 1 | 21 | „ | наекочи́ть, | наскочи́ть (-скочу́, -ско́чать) |
459 | 1 | 2 | uppifrån | -рскій, | -рьскій, |
553 | 2 | 6 | nedifrån | пле́ча) | пле́чи) |
737 | 2 | 21 | uppifrån | лозсь, | лось, |
747 | 2 | 32 | nedifrån | разпа́ливать, | распа́ливать, |
37 | 1 | emellan 9:de och 10:de raderna uppifrån inskjutes: бре́ютъ se брить. | |||
226 | 2 | emellan 38:de och 39:e raderna uppifrån inskjytas följande rader: | |||
затме́ніе, astr. förmörkelse: со́лнечное ~, solförmörkelse; лу́нное ~,
månförmörkelse ‖ ~ ума́, förståndets omtöckning. | |||||
затми́ть, full. af затмѣва́ть; ту́чи -ми́ли со́лнця, moln ha undanskymt solen. | |||||
затмѣва́ть, tr. затми́ть, förmörka, fördunkla, göra oklar: skymma, undanskymma;
-ться, pass. förmörkas etc. | |||||
296 | 1 | på 30:de raden nedifrån utstrykes: imper. крадь. | |||
491 | 2 | på 23:je raden nedifrån utstrykes: part. pret. | |||
515 | 1 | emellan 13:de och 14:de raderna nedifrån inskjutes: пеку́тъ se печь. |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>