Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - У - утапливать ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
утапливать 903 утолять
утапливать, tr. утопить, кока 1. uppvärma
(mjölk i en ugn).
утаптывать, tr. утоптать, trampa till, stampa
ihop.
утаскивать, tr. утащйть, släpa, stjäla bort,
fara af med, bära bort; föra bort, taga bort,
undansnilla; -ться, pass. bortbäras,
bortföras,^ borttagas; undansnillas.
утйишть, full. af утачивать,
утачивать, tr. утачать, förkorta genom att
sy med kastsöm, draga ihop genom att sy
med kastsöm.
утащенный, p. p. p. af утаіцйть.
утащйть (conj. = тащйть) full. af утаскивать,
утварь, f. prydnad; skrud || möbel, kärl,
hus-geråd.
утвердйтель, m. -льница, person som
påstår, försäkrar, bekräftar,
утвердйтельно, adv. bekräftande, bestämdt,
med säkerhet,
утвердйтель НЫЙ, bekräftande; ∽ отвѣтъ,
jakande svar.
утвердйть (conj. = твердйть) full. af
утверждать.
yTверjKAаты, tr. утвердйть, bekräfta, påstå,
försäkra || göra starkare, fastare ||
sanktionera, stadfästa, styrka; -ться, pass. bli
fastare, bekräftas, påstås, försäkras ||
sanktioneras, stadfästas, styrkas; мой
подозръ-нія -даются, mina misstankar bekräftas;
-даютъ, что это правда; man påstår att
det är sant; то ∽ , то отрицать то же
самое, jur. än jaka, än neka samma sak.
утверждёніе, bekräftelse || försäkran,
påståendet.
утверждённый, p. p. p. af утвердйть.
утекать, intr. утёчь, flyta bort, förrinna ||
fly, taga till flykten, rymma.
утёнъ, flykt; пустйться на ∽ , taga till
flykten; fam. lägga, sätta benen på nacken,
утёнонъ (-нка etc.; pl. утята, утятъ, утятамъ
etc.) утёноченъ, утёнышъ, zool. ankunge,
andunge.
утёноченъ (-чка etc.) dim. af утёнонъ.
утёнышъ (g. pl. -шей) = утёнонъ.
утерёть (conj. = терёть) full. af утираты.
утёрпливать, intr. утерпѣть, hålla ut, ha
tålamod || afhålla sig från, hejda sig, ge sig
till tåls.
утёрпчивость, f. tålamod, uthållighet.
утёрпчивый, tålmodig, tålig, uthållig,
утерпеть (conj. = терпъть) full. af утёрпливать.
утёртый, p. p. p. af утерёть.
утёсанный, p. p. p. af утесать,
утесать (conj. = тесать) full. af утёсывать,
утёсистый, klipp ig, full med branta 1.
spetsiga klippor, brant.
утёсъ, klippa, brant klippa,
утёсывать, tr. утесать, behugga, grofhugga,
uthugga, tillyxa,
утёчка (g. pl. -ченъ) läckage, minskning
genom läckage.
утёчь (conj. = течь) full. af утекать,
утйный, h. t. anka; ank-, and-,
утиральнинъ, утиральниченъ, handduk.
утиральниченъ (-чка etc.) dim. af утиральнинъ.
утиральный, aftorknings-, tjenande till att
aftorka, tork-,
утираніе, aftorkandet.
утирать, tr. утерёть, aftorka; -ться, refl.
aftorka sig.
утйрка (g. pl. -ронъ) = утираніе ||
kökshandduk, disktrasa.
утйсканный, p. p. p. af утйскать.
утйскать, full. af утйскивать.
утйскивать, tr. утйскать, утйснуть, intrycka,
inpressa, inklämma, instoppa; -ться, pass.
intryckas, bli inklämd; refl. klämma sig in.
утйснутый, p. p. p. af утйснуть.
утйснуть, full. af утйскивать.
утиханіе, upphörandet, afstannandet.
утихать, intr. утйхнуть, lugna sig, blifva
lugn, stilla sig, sakta, upphöra, sluta upp
med, afstanna; mojna af (om vinden),
утйхнуть (pret. утйхъ, утйхла etc.) full. af УТИ-
хать; шумъ утЙХЪ, bullret har upphört.
утйхъ, утйхла etc. se утйхнуть.
утиишть, tr. утишйть, lugna, blidka, stilla;
-ться, pass. lugna sig, bli lugn.
утишёніе, lugnandet.
утишённый, p. p. p. af утишйть.
утишйтель, m. -льница, person som lugnar,
fredsstiftare,
утишйтельный, lugnande, fredsstiftande.
Утишйть, full. af утишать. I
утка (g. pl. -тонъ) уточка, zpoi. anka, and; ∽ ?
кряковая, zool. snatterand.
утканный, p. p. p af уткать.
уткать (conj. — ткать) full. af утыкать.
уткнутый, p. p. p. af уткнуть.
уткнуть, full. af утыкать.
утлёгарь, m. mar. klyfvarbom.
утлый, skör, bräcklig || rutten || läck.
утонъ (утка etc.) inslag (i väf).
утолакивать, tr. утолочь, stöta sönder, krossa
fint, pulverisera.
утолачивать, tr. утолочйть, nedtrampa
(gräset), stampa,
утолёніе, lindring, förmildring, stillandet;
hämmandet; ∽ боли, en smärtas lindrande; ∽
голода, hungerns stillande; ∽ жажды,
törstens släckande.
утолённый, p. p. p. af утолйть.
утолйтель, m. -льница, person som mildrar,
hämmar.
утолительный, lugnande, stillande.
утолить, full af утолять,
утолоченный, p. p. p. af утолочйть.
утолочйть, full. af утолачивать.
утолочь (conj. = толочь) full. af утолакивать.
утолстйть (-лщу, -лстятъ; imper. -лстй) full.
af утолщать,
утолстеть, intr. bli tjock, tjockna.
утолчённый, p. p. p. af утолочь.
утолщать, tr. утолстйть, göra tjockare; -ться,
pass. bli tjockare, tjockna.
утолщённый, p. p. p. af утолстйть.
утолять, tr. утолцть, lugna, mildra, låta
upphöra; stilla (hunger), släcka (törst), lindra
(smärtor); -ться, refl. lugna sig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>