- Project Runeberg -  Samlaren / Tolfte årgången. 1891 /
31

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Atterbomska ungdomsdikter och Atterbomska reminiscenser. I.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Åtskilliga stycken äro här annorlunda daterade än i Saml.
Dikter: »Till aftonstjernan», »Herdestunden» och »Till minnet»
redan 1805; »Skaldeqvällen» dateras i det ena registret genom
misskrifning både 1805 och 1806, men titeln har öfverstrukits;
å det andra 1806. »Till min mor» (samlingens »Mina
önskningar») framflyttas däremot till 1806, men förses i den ena
rubriklängden med parentes och frågetecken; vid sidan har förf. satt
en tillämnad, karaktäristiskt öfverspänd rad ur själfva poemet:

»Du och Gud och Lidner och Franzén»,

hvilken rad i samlingen naturligtvis har en annan lydelse. — Helt och
hållet okända poem (»Vid min yngsta systers graf»[1] 1806 och »Aning»
1807) finnas angifna i det ena, men titlarne äro åter öfverstrukna i det
andra registret; på samma sätt förhåller det sig med poemet
»Jungfru Maria» från Atterboms inträdestal i Musis amici — hvilket poem
Böttiger nämner — och andra, äfven sådana som åter tagits till
nåder i samlingen. Öfversättningen från Matthisson kallas dels
»Andesång», med en anteckning om originalet, hvilken likväl ånyo
öfverkorsats, dels »Anderöst». »Elfkungen» uppföres i det ena
registret med frågetecken och öfverstrykning samt torde afse en
tolkning af Goethes dikt; äfven två försvenskningar från Schiller
finnas där kasserade. En dikt, som i registren underkänts,
»Anblick ocb genljud», visar sig vara densamma, hvilken i samlingen
kallas »Floden och cypressen» och dateras 1812 samt i
Vinterblommor för 1832 tillägges »Fågel Blå». I den Wernerska
handskriften dateras den 1806. Vid »Den döende svanen» uppgifves
originalet. Canzonetten »Urania» i Fosforos — utesluten ur Saml. Dikter
fast ett par strofer omarbetats för poemet »Astern» — kallas
»Stjern-himlen», parodien »Kärlekens Ve» har namnet »Kärlekens Ha» o. s v.
— Af dessa tvänne register är det ena, troligtvis det yngre, betydligt
strängare i urvalet än såväl det andra som slutredaktionen själf, enär
det, som sagdt, underkänner dikter, hvilka till sist ändå medtagits.


[1] Hon hette Kristina Charlotta, var född 26/9 och dog 31/12 1805. Denna
uppgift är hämtad ur Åsbo sockens ministerialböcker och har benäget
meddelats mig af hr pastor C. Sundell.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:16:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1891/0035.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free