- Project Runeberg -  Samlaren / Tjuguåttonde årgången. 1907 /
143

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Martin Lamm, Samuel Triewalds lif och diktning

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Samuel Triewalds lif och diktning 148

samtida skalderna aldrig draga sig för att låta-sina öfversättningar
och efterbildningar passera som original, är Triewald i allmänhet
ytterst noggrann i sina hänvisningar och anger t. o. m. ofta den
edition och sida där han hämtat originalet.

Inga af Triewalds svenska dikter finnas bevarade i egenhändiga
exemplar. Däremot finnas de tyska poesier, som han författade för
,, Teutschübende Gesellschaft", i original bevarade i sällskapets "x^cta"
(Stadtbibliotek Hamburg). De äro af intresse icke minst därför att
de visa, att Triewalds alltid brukade noggrant datera sina dikter och vid
öfversättningar anföra originalet, hvarför man torde kunna anse de
hänvisningar och dateringar, som finnas i afskrifterna af hans svenska
dikter, såsom härstammande från författaren själf. Af Triewalds
svenska dikter finnas två fullständiga handskrifter, båda med titeln
"Samuel Triewalds Lärespån uti svenska skaldekonsten", som
han säkerligen själf tillämnat dem. Kungl. Bibliotekets
exemplar, en stor kvart, synes mig vara den bästa. Den är en vacker
afskrift med vanlig renskrifvarstil och tyckes vara samtidig med
författaren, då titelbladet bär årtalet 1729. Till Kungl. Biblioteket
har den kommit genom Neschers samling. Det andra exemplaret,
som genom Westins samling tillfallit Uppsala Universitets-bibliotek,
har i en anteckning af Westin antagits vara författarens original, en
åsikt som dock ej torde vara grundad, då stilen ej liknar Triewalds.
I hvarje fall är den säkert en ganska tidig afskrift, särskildt värdefull
genom dikternas noggranna datering. Den är signerad W. 138 och
är i kvartformat. Vidare finnas en del af Triewalds "Lärespån" i en
kvart i Nordinska samlingen i Uppsala, signerad N. 1120, äfvenledes
med dateringar. Dessutom finnas spridda afskrifter af dikter af
Triewald flerstädes i samtida visböcker och samlingsband.

De första dikter af Triewald, som kommo i tryck, voro hans tyska,
som år 1721 o. f. utgåfvos af C. F. Weichmann tillsammans med
en del andra dikter ur Teutschübende Gesellschafts "Acta" i en
samling kallad "Poesie der Medersachsen" del II och III. I
Carlssons "Försök till Swänska Skaldekonstens upphjälpande"1
publicerades för första gången svenska dikter af Triewald. Här finnas i första

1 Sthlm 1737 o. f.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:19:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1907/0151.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free