- Project Runeberg -  Samlaren / Trettiosjunde årgången. 1916 /
244

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik Schück, Ur gamla anteckningar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

244 Henrik Schück

anmärkas, att den förra skriften betecknas som nr. 7, den senare
som nr. 8.

Dessutom finnes ock en andra skriftväxling, som dock ej är
fullständig, enär den första skriften är förlorad. Denna var, såsom
af de andra framgår, författad af "Hr. Ekholm" och handlade om
svenska staf sättet. Motskriften ingafs den 10 jan. 1749 och
betecknas — egendomligt nog — både såsom nr. 1 och nr. 4, men är icke
fullständig. Dess författare var, såsom af motskriften framgår,
"Hr. Ichsel". Denna mycket korta motskrift ingafs d. 5 maj 1749
och betecknas såsom nr. 25. Dess titel är: "Påminnelser vid Hr.
Ichsels Tankar öfver Ekholms Skrift om P. och V." Författaren
angifves icke, men var tydligen icke Ekholm, utan en tertius
inter-veniens.

Leuhusens afhandling lyder:

I.
l. Kap. Om Svenska Språkets egenskaper.

Wårt modersmål har äfwen som alla andra ting i werlden, när man
betraktar deras egenskaper, sina Förmåhner och Olägenheter.

Innan jag talar om dess olägenheter, will jag nämna om dess fördelar,
och ibland dem anse

1. att Swenskan är BiJc hwilket wisar sig

a) Uti den ymnighet af ord, med hwilka man ej allenast kan betekna
en och samma sak i gemen, utan ock därhos i synnerhet utmärka den aldra
nogaste skilnad och ändring, som samma sak kan undergå: Såsom om jag
säger gumse, tacka, lamm, hammel, förstår jag alltid ett slags djur (species
animalis) som kallas Får; men dessa fyra ord uttrycka dock fyra helt olika
begrep.1 Likaledes att betekna en, som ej gerna delar med sig, utan twärt
om sjelf fikar efter mera (Parcus et avarus) bruka wi 1. Sparsam. 2. Hus-

1 [I marginalen står:]

Qwinna

Fru quinna hora jungfru

Hustru Kärling sköka mö

Enka — kana wif

maka moder, dotter slinka flicka. piga.

Syster. faster. moster, gemål.

inska(?)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:22:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1916/0252.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free