- Project Runeberg -  Samlaren / Trettiosjunde årgången. 1916 /
246

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik Schück, Ur gamla anteckningar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

246 Henrik Schück

swigtar

bäfwar

flyger

flädrar

ruskar

sitrar

ristas

Ännu ett Latinernas amittere på Svenska förlora, förlisa, komma om, mista,
tappa, slippa, blifwa qwitt, af med, gå miste om, göra sig af med, skämma,
förwerka etc. Om dessas, tillika med de åfwan omnämdas rätta bruk och
sinrikhet el. eftertryck (Energie) skall utförligen handlas i kapitlet om
Liktydiga ord (Synonyma).

c) Wisar sig Swenskans rikedom däruti, att hon eger ord, med hwilka
man kan uttrycka åtskilliga tings, förrättningars och göremåls många och
särskilda (distincta) bemärkelser, alt effter som man sätter andra ord
därtill och offta allenast byter om en ringa particul t. ex. slå cædere: man
talar ej om det ordet, såsom bemärkande sjelfwa cædendi actum, hwilket är
dess egenteliga och rena (simpla) betydelse såsom slå hö, slå sönder etc.
antingen det då sättes ensamt, eller tillika med andra ord; utan här talas
om dess bruk, när det ingen gemenskap hafwer med sjelfwa dess egentel.
betydelse, såsom slå fel fallere, han slog sig, beslog sig: ölet slår sig på tunnan:
glaset slår sig: slå af kölden:, slå öfwer har 4. bemärkelser 1. slå öfwer
målet. 2. hästen slår öfwer. 3. den som ljuger slår öfwer. 4. slå öfwer
huru mycket det går till, computare. Slå af = minuere, slå af köpet =
repulsam dare, slå af ens begäran med skämt etc. Slå åt har 5
betydelser 1. effundere utgjuta. 2. slå ut, det är till ända, till slut. 3. blomman
slår ut, spricker fram. 4. Saken slår illa eller wäl ut, de rei et causæ
alicujus eventu. 5. slå ut ur hågen, ab animo removere. Jämför Arnells
Disput. De Prær. Ling. Svec. p. 103. och följ. Ännu will jag anföra ett
ord, som plägar brukas och lämpas till åtskilliga ting, näml. falla i synd,
i frestelse, i förtwiflan, i fara, i sjukdom, i en tung sömn, på en mening,
på ens sida, i ens ogunst. Likaledes köpet faller mig i hågen, falla ur
minnet, krafterna falla bort, strömen faller ut, fort, sakta, djupt; tiden
faller ur händerna; det faller enom ondt eller godt till; modet faller ned;
synen faller af. Samma beskaffenhet hafwa tillika med många andra dessa
orden stå, gå, ställa, sända, wända, slå hwarpå man gifwit exempel,
komma, lägga, fatta, finna. Jämför Hr. Faxels Disp.: Om Veneres Ling.
Svec. p. 8. Häraf kan hwar och en lättel. se, huru mycket som fordras till
att rätt och i grund förstå och känna ett språk, samt hwad stor, men litet
behagelig möda, den underkastar sig, som will utarbeta en Ordabok och

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:22:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1916/0254.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free