Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Y
- ytter ...
- Å
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Ytter, adv., förekommer i uttr. ytter
värre och i sammansättn. Yttermera,
adv., brukadt äfven som adj., t. ex. i
uttr. till y. visso. — Ytterkant (pl. -er),
s. m. Ytterplagg (pl. lika), s. n.
Yttersida (pl. -or), s. f. — Ytterlig, adj.
-ligare, adj. och adv. kompar. -ligen
eller -ligt, adv. -lighet (pl. -er), s. f.
— Yttre, adj. kompar. Ytterst, adj.
och adv. superl.
Yttra (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr. Y. sig,
v. refl. -ande (pl. -n), s. n. -ing (pl.
-ar), s. f. Yttranderätt (utan pl.), s. m.
Yxa (pl. -or), s. f. Formen Yx
brukas föga i skrift. Yxhammare (pl. lika
o. -hamrar), s. m. -skaft (pl. lika), s. n.
*
Å.
Å, prep. Å daga, å färde, å nyo, å
sido. Jfr På.
Å (pl. åar), s. f.
Åberopa (-ar, -ade, -at, -ad; jfr
Ropa), v. tr. -ande, s. n.
Åbo (pl. -bor o. -boar), s. m.; best.
sing. -bon, äfven -boen, pl. -boarne.
-rätt (utan pl.), s. m.
Åbringa (-bringar, -bragte, -bragt,
-bragt; jfr Bringa), v. tr.
Åbrodd (utan pl.), s. m.
Åbyggnad (pl. -er), s. m.
Åbäke (pl. -n), s. n. Åbäklig, adj.
-het (utan pl.), s. f. Åbäka sig (-ar,
-ade, -at), v. refl.
Åda (pl. -or), s. f. Ejdergås.
Ådagalägga (-lägger, -lade, -lagt,
-lagd), v. tr. Äfven Lägga å daga.
-ande, s. n.
Åder (pl. ådrar, föga br. i skrift) och
Ådra (pl. -or), s. f. Åderband (pl. lika),
s. n. -binda (pl. -or), s. f. -bråck (pl.
lika), s. n. -hinna (pl. -or), s. f. -jern
(pl. lika), s. n. -låta (-låter, -lät, -låtit,
-låten), v. tr. -låtande, s. n. -låtning
(pl. -ar), s. f. Ådrig, adj. Ådra (-ar,
-ade, -at, -ad), v. tr. -ande, s. n. -ing
(pl. -ar), s. f.
Ådra, se Åder.
Ådraga (-drager, -drog, -dragit,
-dragen), v. tr.
Ådöma (-er, -de, -t, -d), v. tr. Man
skrifver origtigt t. ex. han har blifvit
ådömd böter, i st. f. böter hafva blifvit
honom ådömda.
Åh! Åhå! interj.
Åhåga (utan pl.), s. f.
Åhöra (-hör, -hörde, -hört, -hörd),
v. tr. -ande, s. n. -are (pl. lika), s. m.
Åka (-er, -te, -t), v. intr. -ande, s. n.
-ning (pl. -ar), s. f. -are (pl. lika),
s. m. Åkarhäst (pl. -ar), s. m., m. fl.
Åkdon (pl. lika), s. n.
Åkalla (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n. Åkallan (utan pl.; antar
ej slutartikel), s. f.
Åker (pl. åkrar), s. m. -bruk (utan
pl.), s. n. -brukande, p. adj. -brukare
(pl. lika), s. m. -bär (pl. lika), s. n.
-fält (pl. lika), s. n. -jord (utan pl.), s. f.
-man (pl. -män), s. m. -redskap (utan
pl.), s. m.; brukas kollektift. -spöke
(pl. -n), s. n., m. fl.
Åklaga (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n. -are (pl. lika), s. m.
Åkomma (pl. -or), s. f.
Åkära (-ar, -ade, -at), v. tr.
Ål (pl. -ar), s. m. -kar (pl. lika), s.
n. -kista (pl. -or), s. f. -kupa (pl. -or),
s. f.
Ål (pl. -ar), s. m. Boktr. (T. ahl,
ahle; Isl. alr.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Mon Dec 11 18:56:43 2023
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/saol/2/0334.html