- Project Runeberg -  Scandia / Band IV. 1931 /
92

(1928-1931)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Erik Arup, Kong Svend 2.s Biografi

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

92

Erik Årup.

Jellingestens ord: og gjorde danerne kristne. Det er jo
ogsaa bekendt, at kong Svend brugte runer til sine
møntpræg *, at hans samtid altsaa forstod at læse runerne. Denne
viden fortsættes i Danmark, Sven Aggesen og Sakse har
vistnok forstaaet at læse runer, og det ældste haandskrift af
Skaanske Lov fra næsten samme tid er som bekendt
nedskrevet i runer 2.

Om Harald har kong Svend 2. videre fortalt Adam,
at han fyldte hele Norden med missionærer og kirker, at
han blev uskyldig saaret og dræbt, og at han allerede
derfor burde opnaa at kaares som helgen. Til støtte for denne
tanke anførte kong Svend, at der skete kraftgerninger ved
hans grav, at syge dær blev helbredet og blinde seende,
og endelig at »sikkert er det, at han, kong Harald, har givet
saavel vort eget folk som friserne og nordalbingerne love,
som de stadig kæmper for at fastholde; i saa stor ære og
respekt holdes hans minde» 3.

1 Hauberg: Myntforhold og Udmyntninger i Danmark indtil 1146,
Det kgl. danske Vidensk. Selsk. Skr. Hist. fil. klasse, 6 R. V, 217—222.

2 Lauritz Weibull: Kritiska undersökningar 7—8; Arnemagnæanske
Samling God. 28, 8™.

* Adam II, 28, Schmeidler 87—89. Kong Svends egne ord i Adams tekst
maa have været: Hoc est quod nos posteri luimus et quod ipse parricida
suo piavit exilio. At ille noster Haroldus, qui populo Danorum christianitatem
primus indixit, qui totum septentrionem predicatoribus et ecclesiis replevit,
ille, inquam, innocens vulneratus et pro Ghristo expulsus martyrii gloria, ut
spero, non carebit. . . Sunt autem qui affirmant per eum gratias sanitatum
fac-tas et tune, cum adhuc viveret, et post mortern ad sepulcrum ejus et alia.
Certissimum vero est eum tam nostro populo quam Transalbianis et Fresonum
genti leges et iura constituisse, quae adhuc pro auctoritate viri servare
conten-dunt. Dette har Paludan-Muller paavist allerede 1832 i et skoleprogram fra
Odense særlig under henvisning til, at nostro populo kun kan betyde det
danske folk og kun være udtalt af Svend. Schmeidler lader Svends egne ord
kun omfatte det første punktum Hoc — exilio, fordi han ikke kender
Paludan-Mullers undersøgelse saalidt som A. D. Jørgensens bidrag til fortolkningen af
samme kildested i Den nordiske Kirkes Grundlæggelse 302—303 og tillæg VII.
Dette kan naturligvis let tilgives Schmeidler, men aldeles usømmeligt er det,
naar en 1930 udgivet ny oversættelse af Adams historieværk, besørget af cand.
mag. Carsten Henrichsen, men for Det Danske Selskab til Historiske Kildeskrifters
Oversættelse, hvis redaktør er dr. phil. Ellen Jørgensen, følger Schmeidler paa

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Feb 16 11:28:07 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/scandia/1931/0098.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free