- Project Runeberg -  Serviska folksånger /
90

(1830) [MARC] Translator: Peter Otto von Goetze, Johan Ludvig Runeberg With: Vuk Karadzic
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Blodhämnden

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

90
Honom ber vid brodernamnet Osman :
** Släpp mig, Radul Perovitsch, min broder,
Skona lifvet , du i Gud min broder !
Tag i lösen tusende dukater !
Tjugu bröder, tjugu Tchorovitscher,
Gifva gärna tjugu damascener ,
Och de Tchorovitschens ådla makar,
Sina lockars kosteliga smycken.
Deras gyline keder jag dig bjuder ,
Af dukater och af perlor tunga.
Men jag sjelf vill ge dig min Araber ,
Högrest , att en slik ej finns i Bosna ,
Hela Bosna och Herzegovina,
Med hans tömm , och silfvertunga sadel ,
Allt till svansen öfvertäckt med sammet ;
Hvarje buckla är med loskin kantad ,
Och med guld och silfver smyckad rik
ligt."
Döf för detta svarar Perovitschen :
" Turk ,du Osman Tchorovitsch ! en dyrbar
Lösegäld bjöd dig min broder äfven ,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Oct 11 12:17:06 2022 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/serviska/0104.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free