- Project Runeberg -  Serviska folksånger /
114

(1830) [MARC] Translator: Peter Otto von Goetze, Johan Ludvig Runeberg With: Vuk Karadzic
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Slaget på Fågelfältet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

114
Och i spetsen Jugovitschen Boschko ,
Bärande för håren korsets fana.
Guldbetäckt är öfverallt hans fåle ,
Fanan svajar fladdrande kring honom ,
Och betäcker honom ner till sadeln .
Men på fanan syns ett gyllne äppel ,
Utur äpplet gyllne kors sig tränga,
Och från korsen sväfva sen i vaggning
Gyline tofsar ned på Boschkos skuldror.
Fram hon träder Militza Zarinnan ,
Nalkas honom , fattar hästens tygel,
Och, med armen slingrad kringom brodren,
Talar sen till honom sakta detta :
Boschko Jugovitsch , min gode broder !
Mig förunnad är du nu af Zaren ,
Att du ej må dra till Fågelfältet.
Sin välsignelse till dig han sänder :
Gif din fana hvem du vill, att bäras ,
Och hos mig i Kruschevatz bli hemma,
Att en bror , att svärja vid , jag äge.
Henne Boschko Jugovitsch till svar dock ;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:21:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/serviska/0128.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free