Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
föranstaltat de medel, som hon behöfver för sin
tillväxt Den högsta vishetens afsigter kunna icke
tillintetgöras; afsigter utan medel till deras
ernående vore icke vishet. Frukta således icke, min
vän! för sömn och dvala. Skulle jag tro, att
själen bortsomnade i århundraden och årtusenden, så
kunde jag lika lätt tro, att hon bortsomnade i en
hel evighet, eller, med andra ord, att hon blef död
tillika med kroppen; ty denna dvala är ej annat
än en död. Det förra är lika så litet
öfverensstämmande med själens natur och med Skaparens
vishet, som det senare. Trösta dig heldre med den
glada tanken, att din själ, befriad ifrån kroppens
fängelse, hastar sin sannskyldiga bestämmelse till
mötes, att hon stiger allt högre i fullkomlighet och
dervid tillika allt högre i lycksalighet. På denna
öfvertygelse grundar sig min frimodighet, hvarmed
jag tänker på min sista stund, och det skulle
hjertligen glädja mig, om du, bäste vän! kunde få samma
öfvertygelse och samma frimodighet. Med denna
önskan framhärdar jag din m. m.
ELFTE BREFVET.
Min värdaste vän! Mina betydligaste
tvifvelsmål äro således undanröjda; mitt förnuft är
tillfredsstälde så tillfredsstälde som det enligt sakens
natur kan blifva. Här kan icke egen erfarenhet
tala, andres erfarenhet kan icke vittna, matemati-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>