- Project Runeberg -  Skilsmisse /
191

(1910) [MARC] Author: Paul Bourget Translator: Carl Nærup
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VIII. Det uforudseede

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Piges samtidig værdige og høflige, tilbagetrukne og ind-
tagende Holdning. Men var det ikke netop denne Hykle-
riets Magt, som var Aarsag til den ulykkelige Luciens Un-
dergang? Det var da ogsaa i en sarkastisk, næsten hadefuld
Tone, han svarte:
„Det er meget uheldigt for os alle, Frøken, at disse pro-
fessionelle Grunde træffer til paa en saa paafaldende Maa-
de at falde sammen med Grunde, som ligger i den per-
sonlige Interesse."
„Jeg forstaar Dem ikke, min Herre," sagde Berthe.
En Strøm af Blod var skudt op i hendes Kinder, men hen-
des Blik vedblev at være saa fast, at han følte den Art
af Oprørskhed, som kan gribe os foran visse dristige og
altfor ukloge Benegtelser. Han vilde overvælde den intri-
gerende Kvinde med Kjendsgjerningernes uomtvistelige
Sandhed og sagde derfor brutalt:
„De forstaar mig udmærket, og De ved meget godt, hvor-
for jeg er her ... Men for at undgaa al Tvetydighed vil
jeg fra min Side præcisere Sagen. Min Stedsøn, Lucien
de Chambault, vil gifte sig med Dem. Han har bedt om
Samtykke hos min Hustru, som har negtet ham det, og
takket være en daarlig formet Lovparagraf agter han at gaa
udenom det i Kraft af sin Faders Samtykke. Jeg er kom-
men for at faa vide, om denne Fader har faat ordentlig
Underretning om de Grunde, som har fremkaldt Fru Dar-
ras’ Afslag. Jeg havde al Grund til at tvivle paa det. Nu
er jeg sikker paa, at han ingen Underretning derom har
faat. De beviser det kun altfor godt ved at hindre mig fra
at komme ind til ham. Men jeg skal vide at finde Midler
til at underrette ham tiltrods for Dem ..."
„Tiltrods for mig? ..." gjentog hun. „Vil De anklage
mig for denne Infami? ... Og med hvilken Ret? ... De
andre Ting, som De har sagt til Lucien, kunde De sagtens
tro, at jeg fortjente! ... Men dette? ... Bliv her, det er mig,
som vil, at De skal blive her, indtil Doktoren kommer.
Da kan De spørge ham, ham selv, om De faar Lov til at
tale med den syge. Saa kan han give Dem Tilladelse paa
sit eget Ansvar! ... Jeg kan ikke. Selv om De fornærmer
mig endnu grusommere, vilde min medicinske Samvittighed
tvinge mig til at svare Dem: Nei, De kan ikke faa træffe

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 20:13:24 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/skmisse/0197.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free