- Project Runeberg -  Snorre Sturlesons Ynglinga-saga. Tolkad och upplyst /
76

(1854) [MARC] Translator: Carl Säve
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

å Geiratadoml, Her-konungr,

gömd i hög.1 2 haugi austnn.

55 Kap.

Om Ragnvald Hedahðg (Heidum h$erri).3

Ragnvald het konung Olofs son, som var konung å
Vestfold efter sin fader. Han var kallad Heda-hög. Om
honom qvad Thjodolf den Hvinverske Ynglinga-tal; der
säger han så:

Ej vet jag bättre,
under blåa himlen,
känning9-namn
en konung ega,
än när Ragnvald,
rå-häst-8tyrar’n4,
Heda-hög
helsad är.

Pat veit*k batst,
und blåm himni,
kenni-nafn

svd at konungr eigi,
er Rögnvaldr,
reiÖaf-stióri,
Heiðum-hárr
of-heitmn er.

1) Isi. Geir-staöir, m. pl., nu gården Gjerstad (enligt Munch; Gjerre-

stad, enligt Aall) i Thjölings socken (Skiringssal) å Vestfold; hamnen
der-till var det ofvan omtalade Stiflosund. Konung Olof kallades efter detta
sitt hufvudsäte Geirstada-Alfr (se 53 kap.), hvilket efter en något yngre
sägen (se Munchs Norsk. Folk. Hist., I. s. 398, och der anförda källor),
betyder Geirstada-nejdcns alf, d. ä. vätte eller skyddsväsende. Uti sådana
ortnamn som Geir-staöir, Tumme-torp (Tuma-porp), Kar-bänning
(Karl-bœningrf), Karmans-bol (Karlmans-ból), Kårböle (Kár-bœli)f m. fl.,
igen-kännes oftast ett uppkallande af en förste egare: Geirr, Tumi, Karl,

Karlmaðr, Kárr.

2) Isl. haugi aueinn, eg. öst med hög. hvilken skaldiska vänding
icke bättre kunnat återgifvas än med: gömd i hög.

3) Isl. Ragnvaldr, Run. RaMnvaltr, m., den gudaväldige, den
guda-burne herrskaren, af ragn, rögn 1. regin, n. pl., gudamakter, eg. de
styrande, och valdr, konung. — Hans tillnamn Heiðum-hœrri, hvars anledning
är okänd, antages betyda: den som är högre än hedarne, de skogvuxne
åsarne, bergen, och det har derföre försökts att återgifva det med
Heda-hög.

4) Isl. reiðar stióri, m., eg. skeppets styrare, en skaldeomskriftiing
för sjökonung, hvilken, för att bibehålla rimstafvarne, här blifvit öfversatt
med en annan dylik omskrifning rå-häst-styrare, då rårnas eller
logens häst är*ett skepp. — Retö, f., betyder dessutom ridt, ridning och kanske
äfven ryttarehop, reiöar stiéri blefve då den, som styr en ridande härs
anlopp, d. ä. en anförare, konung.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 20:46:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/snorreyng/0082.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free