Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - INLEDNING.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Men skulle sådana ljud afsiktligt användas som
meddelelsemedel, såsom t. ex. när man hostar för att varna en
annan, måste de till en viss grad anses tillhöra språket.
Som bekant frambringas de ock ej sällan i sådant syfte, och
att de lätt kunna ingå som integrerande element i det
värkliga språket, det visa oss de egentliga interjektionerna, hvilka
strängt taget ej äro annat än dylika oartikulerade ljud mer
eller mindre afsiktligt använda.
Med språk mena vi således här endast af organiska
varelser frambragta ljud, i hvilka en viss betydelse inlägges.
Det är klart, att på grund af denna definition äfven
djuren måste tillerkännas ett värkligt språk, såsom t. ex.
åtskilliga fåglars lock- och varningsrop o. s. v., men vi
kunna ej här ingå på denna ytterst intressanta fråga, utan
äro tvungna att inskränka oss till det mänskliga språket.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>