- Project Runeberg -  Språkets lif, inledning till den jämförande språkvetenskapen /
76

(1899) [MARC] Author: Karl Ljungstedt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ljudöfvergångar och associationsförändringar.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

fingo; isl. imp. halt — haldeð!, pret. helt — heldo (af
halda = hålla), galt — guldo (af gialda = betala).

Ty. denken — dachte; isl. þékkia — þátte (= tänka),
søhia — sótte (= söka), got. þunkjan — þuhta (= tycka).

Lat. nix (< *nigvs) — gen. nivis (< *nigvis), nox
(< *nocts) — gen. noctis, pes (< *peds) — gen. pedis, os
— gen. oris, lac (< *lact) — gen. lactis.

Lat. vivo — vixi — victum (< *vigvo — *vigvsi —
vigvtum), sedeo — séssum (< *sĕdtum), edo — ēsum (< *ēdtum),
noscere (< *gnoscere, gr. γιγνὡσκειν) — cognoscere.

Lat. fides — fidelis > fr. foi — fidèle, lat. finis —
finire
> fr. fin — finir, lat. dies — diurnus > fr. -di (i
lundi, mardi etc.) — jour, journée, lat. me betonadt > fr.
moi, obetonadt > fr. me etc.

En dylik ljudväxling kan svårligen från tydlighetens
synpunkt vara något fördelaktigt eller eftersträfvansvärdt,
utan snarare kännas som ett onödigt ondt och ett
öfverflödigt tillkrånglande af en i och för sig enkel sak. Och
detta i än högre grad, om de ljudlagar, som åstadkommit
all denna oreda, för länge sedan upphört att lefva, och
endast de döda, delvis oförstådda resultaten af deras
värksamhet kvarstå. Vi söka därför ock i tydlighetens och
enkelhetens intresse utjämna dessa differenser och låta då än
den ena, än den andra formen, någon gång — om de skulle
vara jämn starka — båda formerna segra.

Vi skola nu med några exempel belysa denna utjämning:
Ljudlagsenlig böjning. Utjämnad böjning.
isl. hnot hnøtr sv. nöt nötter
» son söner da. søn sønner
da. ko køer sv. ko kor
isl. iord iarðar » jord jordar
» land lond » land land
» súga sýgr » suga suger
» veriavarde » värja värjde
» fann fundo » fann funno
» batt bundo » band bundo
» sokiasótte » söka sökte


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:13:51 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/spraklif/0080.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free