Print (PDF)
- On this page / på denna sida
- Kap. 1. Högtiderna Jul och Påsk
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
HÖGTIDERNA JUL OCH PÅSK 53
Rutebeuf och som det behagat Cyrano de Bergerac
att inflicka i sin komedi Pedant j o u é.»
Vårt skuggspel går sålunda först tillbaka till
1776, då det är skuggspelstext i Paris; sedan till en
författare före Moliére, och stannar
hos en trouvére ifrån 1200-talet.*
Men sådana lärda saker
hoppade morbror Palle över.
Skuggspelet gick sin gilla julgång och
omväxlade stundom med Laterna
Magican. (I parentes en gammal
inrättning som tillskrivas den
månglärde Athanasius Kircher.) Fig. 22. Laterna Magica.
Denna förlustelse är rätt gammal (1745)
*
Le Diz de TErberie. Rutebeuf publié par
M. Jubinal. p. 473-474. »Diex vos saut, amis! Diex
bénéie. bluteax! d’om estes-vos? - D’ome sui-ge. - De quel
home? - De char et d’os. - De quel terre? - En volez-vos
faire poz? - Ou fustes-vos nez? - Je ne fui onques ne nef
ne bateax. - De quel vile estes-vos? - De la vile enprés
1’aitre. - Ou siet le aitres? - Entor le mostier. -
Ou siet Ii mostier? - Sor terre.»
Pedant joué de Bergerac: Ou vas-tu, bon homme?
- Tout devant moi. - Mais je té demande ou va le chemin
que tu suis. - II ne va pas. il ne bouge. - Pauvre rustre!
ce n’est pas cela que je veux savoir: je té demande si tu
as encore bien du chemin a faire aujourdhui. - Nanain
då: je le trouverai tout fait.
Jfr följande dialog ur skuggspel från våra dagar enligt
uppteckning av Jubinal (Rutebeuf. oevres complétes I, sid.
474, noten): »Eh! bonhomme, quel est ton nom? - J’ai
nom tout comme mön per e. - Comment se nommait ton
pére? - C’est le secret de ma mére. – Vend-on du vin dans
cette auberge? - Ön en vend plus qu’on n’en donne. - La
riviére est-elle profonde en cet endroit? - Les canards 1’ont
bien passée» etc.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Thu Nov 23 04:10:20 2006
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
http://runeberg.org/strindbg/gamstock/0053.html