- Project Runeberg -  Samlade skrifter av August Strindberg / 6. Gamla Stockholm /
53

(1912-1921) Author: August Strindberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Kap. 1. Högtiderna Jul och Påsk

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Rutebeuf och som det behagat Cyrano de Bergerac
att inflicka i sin komedi Pédant joué

Vårt skuggspel går sålunda först tillbaka till
1776, då det är skuggspelstext i Paris; sedan till en
författare före Molière, och stannar
hos en trouvère ifrån 1200-talet.[1]

Men sådana lärda saker
hoppade morbror Palle över.
Skuggspelet gick sin gilla julgång och
omväxlade stundom med Laterna
Magican. (I parentes en gammal
inrättning som tillskrivas den
månglärde Athanasius Kircher.)
Denna förlustelse är rätt gammal

illustration placeholder
Fig. 22. Laterna Magica. (1745.)



[1] Le Diz de l’Erberie. Rutebeuf publié par
M. Jubinal. p. 473--474. »Diex vos saut, amis! Diex
bénéie. bluteax! d’om estes-vos? -- D’ome sui-ge. -- De quel
home? -- De char et d’os. -- De quel terre? -- En volez-vos
faire poz? -- Où fustes-vos nez? -- Je ne fui onques ne nef
ne bateax. -- De quel vile estes-vos? -- De la vile enprès
l’aitre. -- Où siet le aitres? -- Entor le mostier. --
Où siet li mostier? -- Sor terre.»

Pedant joué de Bergerac: Ou vas-tu, bon homme?
-- Tout devant moi. -- Mais je te demande où va le chemin
que tu suis. -- Il ne va pas. il ne bouge. -- Pauvre rustre!
ce n’est pas cela que je veux savoir: je te demande si tu
as encore bien du chemin a faire aujourdhui. -- Nanain
dà: je le trouverai tout fait.

Jfr följande dialog ur skuggspel från våra dagar enligt
uppteckning av Jubinal (Rutebeuf, oevres complètes I, sid.
474, noten): »Eh! bonhomme, quel est ton nom? -- J’ai
nom tout comme mon père. -- Comment se nommait ton
père? -- C’est le secret de ma mère. -- Vend-on du vin dans
cette auberge? -- On en vend plus qu’on n’en donne. -- La
rivière est-elle profonde en cet endroit? -- Les canards l’ont
bien passée» etc.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:27:47 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/strindbg/gamstock/0053.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free