Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Världsspråkens rötter - Erinran
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ERINRAN.
Den språkkunnige Läsaren bör ju förstå att jag ibland
i Ordlistorna låtit komma med ord som icke äro direkta
ljudfränder utan bara släkt med släkten, och understundom
ord som icke alls äro i släkten. Detta senare för att belysa
omtvistade härledningar, och för kommande bruk
anteckna fall av dissimilation, om jag får begagna detta
ord i överflyttad bemärkelse. Arbetet är för övrigt
mycket ofullkomligt, ett treårigt hastverk, som måste
utföras med en viss hastighet, av flera orsaker. Fel,
som jag ämnat rätta i korrekturet, ha förblivit orättade,
emedan jag vid korrekturläsningen var trött.
Att jag fått detta arbete tryckt hemma i vårt land,
betraktar jag som en stor ynnest, helst de kinesiska
typerna här för första gången äro utförda. Därför mitt
tack! till Förläggaren, Faktorn, Sättare, Tryckare och
icke minst Korrekturläsaren!
Den 17 April 1911.
August Strindberg.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>