Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Författaren - 6. Rousseau
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
214 TJÄNSTEKVINNANS SON
Han måste likväl lova institutet att de skulle få trycka
hans namn på programmet, då han icke förr än om
ett år skulle hålla föredraget. Huru nöjd med sig
själv gick han ej nu ner åt Paris, i tanken att han
skulle ha kunnat, om han velat. Och när han såg
kupolen på Institut de France tänkte han: under
detta valv ha mina ord klingat, mina egna på detta
landets språk författade. Men det föll honom aldrig
in att göra visit hos markisen-professorn, som läst
hans avhandling, och med vilken han korresponderat
i två års tid. Han såg dennes och hans markisinnas
namn ofta i Le Figaro på notiser om fester och
baler, och han trodde nog att det skulle kunnat
bli vägen till något bättre, om han inlett
bekantskapen, men han avstod: det var för mycket för
honom. Var det blyghet eller stolthet eller
medvetande om att hans bildning var rostad på detta
franska originalet, eller var han rädd för ett lysande
nederlag, värre än de mera gemytliga där hemma,
eller vad var det?
Det fanns ett ord som hette lycksökare, som
han mycket fruktade. Eftersom alla människor söka
göra sig så lyckliga som möjligt, borde ordet icke
innebära något sårande, men det användes så finurligt
både av dem, som redan sökt och funnit lyckan, för
att avskrämma andra, och av dem som sökt men icke
funnit, för att avmuntra andra att springa förbi dem.
Han skulle nog ha velat, om ej han fruktade den
släta figur en avslöjad lycksökare erbjuder, och han
skulle nog ha kunnat krångla sig fram till försöket,
om han nämligen innehaft de egenskaper som
erfordrades: smidighet, oblyghet, herravälde över sin
kropp, sitt tal, sina tankar; men han saknade allt detta
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>