- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
180

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - förargelseklippa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

förargelseklippa
förargelse|klippa Stein (-em) des
Anstoßes -väckande a anstößig, Anstoß
erregend; ~ beteende jur. grober Unfug
förarglig a ärgerlich, verdrießlich;
—t! so dumm! -het ledsamhet
Unannehmlichkeit -en †; kitslighet Nadelstich
-e m, stark. Bosheit -en
förarjhytt lastbil m. m. Führerhaus
-er† n, på lok äv. Führerstand -em, på
flygplan Kanzel -e f -plats -säte i bil
Führersitz -e m
förband Verband -em; första ~
Notverb and m; anläggapå ngn e-m e-n
Verband anlegen (machen); tillhöra ett
~ X e-m Verb and angehören
förbands|artiklar koll. läk. Verband [s] -
zeug n -låda Verbandskasten -[†] m
-plats Verbandsplatz -em
för|banna tr verwünschen, stark,
ver|-fluchen, -dammen; -banne mig om jag
det tror! der Teufel soll mich holen, wenn
ich das glaube! -bannad a ver|flucht,
-dämmt; är du alldeles — ? bist du ganz
verrückt?; en — lögn e-e verdammte
(gemeine) Lüge -banneise Fluch -em,
Verfluchung -en f;över dig! verflucht
seist du!; utösa ~r över ngn gegen e-n
Verwünschungen ausstoßen; det vilar
en — över landet es liegt ein Fluch auf
(über) dem Land
förbar m|a rfl sich erbarmen, över m. gen.
el. über ack.; Herre, ~ dig över oss! Herr,
erbarme Dich unser!; Gud sig -e! daß
Gott erbarm!; hon ser ut så Gud sig -e
sie sieht gott [e] serb ärmlich (zum
Gottserbarmen) aus
förbarmande s Erbarmen n,
Erbarmung f; hamed sich erbarmen m. gen.
el. über ack.; utan — erbarmungslos
förbaska|d a ver|flixt, -flitzt; det är en
-t obehaglig historia es ist e-e verfluchte
Geschichte; en -t duktig karl ein
verflucht tüchtiger KerJ
förbehåll Vorbehalt -e m; tyst — stiller
(heimlicher) Vorbehalt; med (under) ~
(det —et) att mit (unter) dem Vorbehalt,
daß; med (under) — för (av) mit (unter)
Vorbehalt m. gen., vorbehaltlich m. gen.;
medför ev. fel och förbiseenden H
Irrtum und Auslassung vorbehalten;
medför force majeure Behinderung
durch höhere Gewalt vorbehalten; med
~ för oförutsedda omständigheter
vorbehaltlich unvorhergesehener
Umstände ; under (med) vanligt — unter üblichem
Vorbehalt
förbehåll|a I tr, ~ ngn ngt e-m etw.
vorbehalten; det blev honom -et att . . es
blieb ihm vorbehalten, zu . . Ii r/Z, ~
sig ngt sich dat. etw. vorbehalten
förbehållsam a zurückhaltend,
verschlossen, F zugeknöpft -het
Zurückhaltung f, Verschlossenheit f
förbindelse
förbehållslös a vorbehaltlos
för|benad a verknöchert äv. bildl.;
förbaskad ver|flixt, -flucht -benas itr. dep
verknöchern äv. bildl. -bening
Ver-knöcherung -en f
förbereda I tr vorbereiten, för für,
auf ack.
IS rfl sich vorbereiten, för für, auf
ack., till zu; vara inställd sich einrichten,
auf ack.; — sig på det värsta sich auf
das Schlimmste gefaßt machen
förberedande a vorbereitend; ~ arbete
(försök) Vorarbeit -en f (Vorversuch
-e rn); ~ skola Vor-, Grund (schule -n f;
~ undersökningar jur.
Voruntersuchungen pl; vidta — åtgärder vorbereitende
Maßnahmen (Vorkehrungen) treffen
förberedelse Vorbereitung -en f, till auf
ack., ZU; förberedande åtgärd äv.
Vorkehrung -en f; göra ~r till en resa
Reisevorbereitungen (Vorbereitungen zu e-r
Reise) treffen; under — in Vorbereitung;
utan — ohne Vorbereitung,
unvorbereitet, aus dem Stegreif
förbi I prep, gå (springa osv.) ~ ngn (ngt)
an e-m (an etw. dat.) vorüber-,
vorbeigehen (-laufen osv.); vi gårdet här
kapitlet wir überspringen dieses Kapitel;
det går honom — bekymrar honom inte er
geht daran vorbei
II adv a 1 över, slut vorbei, vorüber;
den tiden är . . die Zeit ist (die
Zeiten sind) vorbei, wo . .; det ärmed
honom es ist aus mit ihm
2 uttröttad, jag är alldeles — ich bin
ganz hin (ab)
för|bida tr abwarten; bibl. harren,
warten m. gen. -bidan, i im Warten
(bibl. äv. im Harren) auf ack.
förbi|fart, i —en im Vorbei-,
Vorüber|-gehen -gå tr überge’hen; ~ ngt med
tystnad etw. mit Stillschweigen
überge’hen -gående s 1 i — im Vorbei-,
Vorüber! gehen; i — sagt nebenbei (beiläufig)
gesagt 2 överhoppande Übergehung f,
åsidosättande Nichtbeachtung
Außerachtlassung f; medav unter
Übergehung m. gen. 3 person Passant -eil -en m
-gången a vid befordran übergangen;
känna sig — sich übergangen fühlen
förbilliga tr verbilligen
förbimarsch Vorbeimarsch -em,
Parade -e f, Heerschau -en f
förbinda I tr verbinden, förknippa äv.
verknüpfen, med mit; förplikta äv.
verpflichten, till zu II rfl sich verbinden,
förpliktiga sig äv. sich verpflichten
förbindelse 1 Verbindung -en f, relation
äv. Beziehung -en f, anslutning AnSChlu iß
-sse† 77i; diplomatiska (inflytelserika) —r
diplomatische (einflußreiche)
Beziehungen; avbryta —ma med ngn die
Beziehungen zu e-m abbrechen; ha —r
180


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0196.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free