Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - slående ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
slående |
släpa |
pen; ~ upp en flaska e-e Flasche |
aufziehen (F aufmachen); ~ upp ett ställe |
(sidan 5) i en bok e-e Stelle in e-m Buch |
nachschlagen (in e-m Buch die Seite 5 |
aufschlagen); ~ upp en förlovn ing e-e |
Verlobung auflösen; ~ upp med ngn mit |
e-m brechen (F Schluß machen) |
~ ut ausschlagen; hälla ut ausgießen; |
~ ut ngn sport., besegra über e-n siegen, |
boxn. e-n knockout (förk. k. o.) schlagen; |
han blir utslagen er muß ausscheiden; |
~ ut en fönsterruta e-e Fensterscheibe |
einschlagen; lågorna ~r ut genom fönstret |
die Flammen schlagen zum Fenster |
hinaus (aus dem Fenster heraus); |
knoppar ~r lit Knospen brechen auf; |
blommor ~r ut Blumen blühen auf; — väl ut |
gut ausschlagen (ausfallen); ~ sig ut |
sich durchschlagen |
~ över elektr. überschlagen; välska |
gießen, i (över) in (über) ack.; slå runt; |
överdriva sich überschlagen; om röst |
überschnappen; ~ över i sin motsats in |
das (ins) Gegenteil limschlagen |
slående a schlagend; påfallande |
auffallend |
slån Schlehe f -bär frukt Schlehe -e f |
-[bärs]buske Schlehe -e f, |
Schlehen-busch -e† m |
slåss itr. dep sich schlagen; om slagsmål |
äv. sich prügeln; ~ om ngt äv. sich um |
etw. reißen |
slåtter Mahd f, Heuernte f -karl |
Schnitter - m, Mäh [d] er - m -maskin |
Mähmaschine -e f, Mäher - m |
släcka I tr t löschen äv. bildl. ; elektr. |
ljus aus I schal ten, F -knipsen; allin. F |
ausmachen; levande ljus äv. auslöschen |
2 [[sjöterm]] nachlassen II itr [[sjöterm]] nachlassen |
släckning Löschen n etc. jfr föreg, |
släcknings!arbete Löscharbeit -en f |
-redskap Löschgerät -e n |
släde Schlitten - m |
släd|färd Schlittenfahrt -en f -före, det |
är bra — i dag heute kann man gut |
Schlitten fahren -parti Schlittenpartie |
-n f |
slägga Vorschlag-, Schmiede |hammer |
-† m; sport. Hammer m, Wurfhammer m |
slägg|kastare sport. Flammerwerfer - m |
-kastning sport. Hammerwerfen n |
släkt I ätt Geschlecht -er n; släktingar |
Verwandtschaft f; det ligger i —en das |
liegt in der Familie II pred. a verwandt |
släktas itr. dep, — på ngn e-m nacharten |
(nachschlagen), nach e-m arten |
(schlagen) |
släktdrag Familienzug -e† m |
släkte Geschlecht -er n; bot. zool. |
Gattung -en f |
släkt|fejd Familienfehde -e † -forskare |
Familienforscher - m -forskning |
Familienforschung -en f -förbindelse ver- |
wandtschaftlich e Beziehung (-en), |
Verwandtschaft f -förening |
Familienver-band -e† m -gren Linie -e f, Zweig |
(-e m) e-r (der) Familie -hat Familien- |
ha ß m |
släkting Verwandte(r) mf; en - till mig |
ein Verwandter (eine Verwandte) von |
mir |
släkt|klenod Familien;stück -on, -klein |
-od -e el. -ien n -kär a, vara ~ |
Familiensinn haben -kärlek Familiensinn m |
-led Generation -en f; gångna — frühere |
Generationen (Geschlechter) -middag |
ung. Familienessen - n -möte |
Fainilien-tag -e m -namn Geschlechts-, |
Familien Iname -ns -n m; bot. zool. |
Gattungsname m -regis ter Geschlechtsregister -e |
släktskap Verwandtschaft f äv. bildl. |
släktskaps|band Familienband -e n |
-förbindelse verwandtschaftliche |
Beziehung (-en) -förhållande |
Verwandtschaftsverhältnis -se n |
släkttavla Ahnentafel -e f -tycke |
Familienähnlichkeit -en f |
1 slända [[T]] Spindel -e f |
2 slända trollslända Libelle -e f |
släng 1 sväng, ~ med huvudet Werfen (n) |
des Kopfes 2 slag Streich -e m, Schlag |
-e† 112 3 gliring Stichelei -eil f 4 allfall av |
sjukdom Anfall -e† m 5 snirkel |
Schnörkel - m |
slänga I tr schleudern, F schmeißen |
II itr schlenkern; — med armarna die |
Arme (mit den Armen) schlenkern |
III med beton. part. ~ av (bort) ab-, |
fort-, weg [schleudern, -werfen, F |
-schmeißen; [[Milit]] av [sig] rocken schnell den |
Mantel ausziehen |
~ fram hin i werfen, F -schmeißen |
~ igen zuwerfen, F zuschmeißen |
~ ned nieder-, hinab-, herabjwerfen, F |
-schmeißen |
~ på sig kläderna sich schnell anziehen |
~ till ngn e-m eins versetzen; ~ till ngn |
ngt e-m etw. zuwerfen (F zuschmeißen) |
~ undan åt sidan beiseite!werfen, F |
-schmeißen |
~ ut hinaus-, heraus’werfen, F |
-schmeißen |
slängd a skicklig geschickt, F gewieft, |
förfaren gewiegt; slug verschlagen; vara |
~ i ngt F in etw. dat. gewieft sein |
släng|gunga Rundlauf -et m -kappa |
Umhang -e† m -kyss Kußhand -e† f |
slänt Abhang -e† m; © Böschung -en f |
släp 1 på klänning Schleppe -n f 2 ha på |
~ im Schlepptau haben; ta på ~ in |
Schlepp (bildl. äv. ins Schlepptau) |
nehmen 3 slit Plackerei f, Schufterei f |
släpa I tr itr schleppen, längs marken |
äv. schleifen; knoga sich abmühen (ab- |
schuften, abschinden); klänningen —r |
das Kleid schleift (schleppt); ~ med |
-561 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>