- Project Runeberg -  Svenskt-grekiskt lexikon /
292

(1862) [MARC] Author: Carl Wilhelm Linder, Carl August Walberg - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - Naturligen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

299

Naturligen — Nedfläcka.

αύ&έκαστος, 2.: det går n:t till, οίκείως
γίγνεται. κατά τό όν αποβαίνει.: η. son, se Oäkta,
d) m. sakens beskaffenhet öfverensstämmande,
tillbörlig, αναγκαίος, 3. δίκαιος, 3. είκώς. νια, ός.
οικείος, 3.: det är n:t, άναγκαϊον 1. εϊκός έοτιν.
εοικεν.: det är helt n:t, ού δή θαυμαστό v γε
τούτο.: ss. n:t, ώς (τό) εικός, εΐκότως.

Naturligen, 1) eg., φύσει, κατά φύαιν. 2)
se Egentligen. 3) se Naturligtvis.

Naturlighet, άπλότης, ή, αφέλεια, ή
(enkelhet). Se f. öfr. Naturlig.

Naturligtvis, είκότως. ώς εοικεν. ώς (τό)’,
εικός.: m. eftertryck, είκότως γε άμέλει δή.

Naturlära, φνσική (Επιστήμη), ή. φυσιολογία, ή.

Naturmenniska, ό κατά φύσιν άν&ρωπος.
αφελής άν&ρωπος, ό (en okonstlad mska).

Naturnödvändighet, τό φύσει άναγκαϊον.
ανάγκη, ή.: af η., ύπό τής φύσεως
άναγκαζόμένος, 3.

Naturphilosoph, φνσικός, ό. ό περί τήςτών
πάντων φ>ύσεως διαλεγόμενος 1. φροντίζων.

Naturphilosophi, φυσική, ή. φιλοσοφία ή
περί τής τών πάντων φύσεως.

Naturprodukt, se Naturalster.

Naturrätt, τά φύσει 1. κατά φ>ύσιν δίκαια.

Naturtillstånd, οίος υπάρχει 1. Εύτί τις
φύσει.: växters ο. djurs, άγριότης, ή. τό άγριον.:
mskrs, το’ άνήμερον.

Naturvetenskap, se Naturlära.

Naturvidrig, ό, ή, τό παρά φύσιν.

Ned, κάτω. είς τό κάτω.: upp ο. η., άνω (τε
και) κάτω.: längre, längst η., κατωτέρα),
κατω-τάτω. — vanl. gm smnsättning m. κατά, t. ex.
sen., κα&οράν. κατα&εάσ&αι. κατασκοπεϊν.
κατα-βλέπειν. κάτω βλέπειν (nedslå ögonen), m. förakt,
ύπεροράν τι 1. τινός.: gå, falla, kasta η. af, fr.
hästen, καταβαίνειν, καταπίπτειν, καταβάλλειν
άπό τού ΐππου.: de kastade sig η. fr. muren,
έρριψαν εαυτούς κατά τού τείχους (κάτω).: de
hoppade ned f. klipporna, ήλλοντο κατά τών
πετρών. : sjunka η. under jorden, καταδύεσβ-αι κατά
τής γήζ ’ fara η· f- floden, κατά τον ποταμόν
φέρεσθαι. Jfr Nedanf.

Nedan, månens, ή τής σελήνης άπόλειψις.:
månen i η., σελήνη φ&ίνουσα 1. άπολείπουσα.

Nedan, se Nedanföre.

Nedanefter, se Nedifrån.

Nedanför(e), 1) eg., κάτω, κάτωθεν (m.
gen.), ύπό m. gen.: längre η., κατωτέρω. 2) i
en skrift, (iv τοϊς) όπισ&εν 1. οπίσω. äfv.
κάτωθεν (t. ex. ό κάτω&εν νόμος).

Nedanifrån, -igenom, se Nedifrån,
-i-geno m.

Nedanom, se Nedanför.

Nedanomkring, -till, se Nedomkring,
-till.

Nedbinda, κάτω δείν. καταδεϊν.

Nedblicka, κάτω βλέπειν. κατασκοπεϊν.
κα-τα&εάσ&αι. κα&οράν, άφοράν (fr. en högre punkt).

Nedbloda, -blöda, αϊματι (άνα)μολύνειν 1.
φύρειν. Se Bloda.

Nedbläcka, se Bläcka.

Nedblåsa, 1) tr., πνεύματι καταβάλλειν 1.
άνατρέπειν. 2) intr., ύπό τού άνέμου
καταπίπτειν, άνατρέπεσ&αι. καταφ έρεσβ-αι.

Nedbrinna, κατακαίεσβαι. καταφλέγεσβαι.:
om ett ljus, χαταφ>έρ$σβαι.

Nedbrusa, κτυπούν τα, ροβονντα (se Β r u s a)
καταφ έρεσ&αι.

Nedbryta, καταρρηγνύναι. χαβαιρεϊν.
κατα-σκάπτειν. καταβάλλειν.

Nedbrytning, καβαίρεσις, ή. ο. gm νν.

Nedbränna, κατακαίειν. καταφλέγειν.
πυρ-πολεϊν.

Nedbädda, κατατιβέναι. κατα-, περικαλύπτειν.
κατακρύπτειν (dölja).

Nedböja, 1) eg., κατακάμπτειν. χαταχλίνειν.:
η sig, (κατα)κύπτειν. 2) oeg., ταηεινούν.
συ-στέλλειν.

Nedböjning, κατάκαμψις, ή.

Neddamma, κονίειν. κονιορτούν. —
neddammad, se Dammig.

Neddigna, καταρρεϊν. (κατα)πίπτειν.

Neddoppa, καταβάπτειν. Se Doppa.

Neddraga, 1) tr., καβ-έλκειν. κατ ασπάν.
κα-τασύρειν. άποσπάν, άφέλκειν. περισπάν,
περιαι-ρεϊν (kläder ο. d., t. ex. χλαμύδα, τιάραν. i med.,
på sig).: draga sig ned, om höjdsträckningar,
καβήκειν. 2) intr., draga ned, κατελα ύνειν.
κα-τιέναι.

Neddrifva, 1) tr., κατάγειν. κατελαύνειν. jfr
Nedslå. 2) intr., drifva ned, κατ αφ έρεσβ-αι.

Neddroppa, -drypa, καταστάζειν.
κατα-λείβεσβαι (poet.).: låta η., καταψακάζειν.

Neddyka, καταδύεσβαι, -δύναι.

Nedefter, παρά τά κάτω τινός, ύπό m. acc.

Neder, m. compjp., se Ned m. compp. utom
de 4 Följ.

Nederbörd, τά άπό τού ουρανού
καταφερό-μενα. Se Regn, Snö etc.

Nederlag, 1) i en strid, ήττα, ή. ήττημα,
τό (Sedn.). συμφορά, ή. σφαγή,ή. διαφ&ορά, ή.:
anställa ett η. på 1. bland fienderna, σφαγήν
ποιεϊν τών πολεμίων, διαφβείρειν τούς
πολεμίους.: lida ett η., ήττάσβαι (äfv. m. tillagdt,
πο-λέμω, μάχτ]). νικάσβαι. πλήττεσβαι. ήττα
γίγνεται μοι. 2) upplagsort, άπο&ήκη, ή.
παράβε-6ις, ή-

Nederlagsplats, se Föreg. 2).

Nederslag, se Bottenfällning.

Nederst, κατώτατος, 3. έσχατος, 3,
τελευταίος, 3 (ytterst, sist), ό, ή, τό κατωτάτω 1.
κατώτατα.

Nedfalla, καταπίπτειν. συμπίπτειν.
καταφέ-ρεσβαι 1. κάτω φέρεσβαι 1. καταρρεϊν (om vatten,
frukter m. m.).: η. fr. ngt, καταπίπτειν άπό
τίνος. έκπίπτειν τινός 1. έκ τίνος, på ngt, äfv.
ά-νωβεν ίπιπίπτειν τινί.: η. f. ngn, προσκυνειν
τινα. προσπίπτειν τινί 1. πρός τά γόνατά τίνος.

Nedfallande, καταφορά, ή. på knä,
προς-κύνησνς, ή.

Nedfara, κατελαύνειν (i vagn), κατιέναι.
καταβαίνειν. καταφέρεσβαι (om ofrivillig rörelse).
κατάττειν (i hastig fart).

Nedfart, κατάβασις, ή. ή κάτω οδός.
κάθοδος, ή. κατοφορά, ή. Se Föreg.

Nedflotta, se Flotta 2 o. 3.

Ν e d f 1 y g a, καταπέτεσβαι. καβίπτασβαι($$άη.).
καταφέρεσβαι

Ned flyta, καταρρεϊν. ρεϊν κατά τίνος, κα
τα-φέρεσβαι.: droppvis, se Neddroppa.

Nedflytta, gm υυ. under Flytta (o. deras
simplicia) m. tillägg af κάτω 1. εις τά κάτω.

Nedfläcka, se Fläcka.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:30:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svegrek/0296.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free